English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Incredible

Incredible Çeviri İngilizce

15,736 parallel translation
Yazaad Qureshi es increíble viaje comenzó hace 8 años.
Yazaad Qureshi's incredible journey began 8 years ago.
- Son increíbles.
- These are incredible.
Es increíble.
Oh, gee, that's incredible.
Realmente es una historia sorprendente.
What an incredible story.
Es increíble.
This is incredible.
Esta tecnología de vigilancia es increíble.
This surveillance technology is incredible.
Eulace Peacock derrotó al más rápido del mundo, Jesse Owens con un increíble tiempo de 10,2 segundos.
Eulace Peacock has beaten the world's fastest human, Jesse Owens, with an incredible time of 10.2 seconds.
Increíble.
Incredible.
Eres increíble.
You're incredible.
Estuviste increíble.
You were incredible.
Es increíble cómo el muchacho- -
It's incredible how the kid...
Es increíble.
Incredible.
Nuevamente, este increíble rodaje fue producido por nuestra reportera Kim Baker.
Again, this incredible footage was produced by our very own Kim Baker.
Increíble. ¡ Buen trabajo, Kim!
Just incredible. Way to go, Kim!
Lo que estamos haciendo aquí es tan increíble.
What we're doing out here is so incredible.
Eso fue increíble.
That was incredible.
- Increíble.
- Incredible.
Acabamos de recibir unas increíbles imágenes de un suburbio de Los Ángeles esta noche, desde donde la policía informa un múltiple homicidio.
We are just receiving some... incredible images from a Los Angeles suburb tonight... where police are reporting a multiple homicide.
Es una casa increíble.
It's an incredible house.
Señoras y señores, chicos y chicas, prepárense todos, desplieguen sus alas para ver al Humano Increíble... ¡ Un paso al frente, Bala Humana!
Ladies and gentlemen, boys and girls, everybody, get ready and spread your wings for the incredible human stunt boy cannonball man.
¿ Listos para ser testigos de algo increíble?
Are you guys ready to witness something incredible?
Es increíble y peligroso.
This is incredible. So dangerous.
- Son increíbles, pero no puedo.
They're incredible, but I can't.
Amigo, es fabulosa. ¡ Es enorme!
Dude, this is incredible. Can this not be the house?
Tu definición de fabuloso y mi definición de fabuloso son muy diferentes, hermano.
Yes. Your definition of incredible and my definition of incredible are very different, bro.
Pura energía pero increíble.
Pure energy... but incredible.
es una increíble calidad de vida.
It's an incredible quality of life.
En sus palabras, está exponiendo un fraude increíble en Herbalife hoy.
In his words, he's gonna expose incredible fraud at herbalife today.
Si, es increíble.
Yeah, it's incredible.
Ackman : vamos a exponer un fraude increíble la manera que operan.
Ackman : we are gonna expose an incredible fraud In the way they fundamentally operate.
y no les interese, es increíble.
And they don't care. It's incredible.
sabes, es increíble.
You know, it's incredible.
Cosas increíbles.
Incredible stuff.
- ¿ Crees que soy increíble?
You think I'm incredible?
- Lo que hicimos fue increíble.
What we did was incredible!
- Suena increíble.
- She sounds incredible.
¡ Es increíble!
That's incredible!
- Tu obra es fantástica.
- Your play's incredible.
Será increíble.
Yeah, it's gonna be incredible.
- Va a ser increíble.
- It's gonna be incredible.
- Si, increíble.
- Yeah, incredible.
Estos autos son tan asombrosos, que casi que se conducen solos.
These cars are so incredible, they practically drive themselves.
Una increíble potencia al freno de 210.
An incredible 210-brake horsepower.
Vaya, te ves increíble.
Oh, my God, you look incredible.
Uno de las cosas que te da la fe... es una increíble esperanza, en algo mucho más grande que tú mismo.
One of the feelings that faith gives you is that incredible hope in something much bigger than yourself.
Es malditamente increíble, ¿ no es así?
It's bloody incredible, isn't it?
Mírate, aún estás temblando.
It's incredible. Look at you. You're still shaking.
Al principio, ella es éste increíble objeto misterioso quien complementa todas tus mas salvajes fantasías.
At first, she's this incredible object of mystery who fulfills all you're wildest fantasies.
Por su incalculable valor para nuestra comunidad y por su colaboración incondicional con esta agencia, les entrego las llaves de la ciudad,
For your incredible valor within this community, and for your uncompromising cooperation with this agency,
- Sí.
Did you say incredible?
Es increíble.
- It's incredible.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]