Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Incredibly
Incredibly Çeviri İngilizce
6,537 parallel translation
Tanto porque es una buenísima persona como también porque lo tiene lleno de colesterol.
Both because he's incredibly sweet but also because it's full of cholesterol.
De protegerle a quererle muerto, lo que significa que es increíblemente valioso, incluso más de lo que pensábamos.
From protecting him to wanting him dead, which means he's incredibly valuable, even more so than we thought.
Ya conecté los tan unidos puntos.
I've connected the incredibly close-together dots.
Y fibra de carbono, es increíblemente firme
It's incredibly stiff.
Es bastante complicado tratar de estar allí cuando realmente cazan es increíblemente difícil. Incluso cuando llega el el lugar es completamente plano y abierto como éste, todavía no sabes qué camino ellos van a tomar.
It's quite tricky, in that trying to be there when they catch it is incredibly difficult even when it's completely flat and open, you still don't know which way they're going to go.
Una jauría de 20 perros salvajes cazando a toda máquina, no hay nada como éso, es increíblemente emocionante, una cosa increíble de ver.
A pack of 20 wild dogs hunting, flat-out - there's nothing like it. It's incredibly exciting, it's an amazing thing to see.
- Es increíblemente pesada.
~ It is INCREDIBLY heavy.
Es increíblemente generoso.
That's incredibly generous.
hubieran piezas como increíblemente poderoso las supernovas, explosiones de estrellas.
THEY WOULD'VE EXPLODED AS INCREDIBLY POWERFUL SUPERNOVAE, EXPLODING STARS.
ellos espiral en un punto central, convertirse increíblemente densos.
THEY SPIRAL INTO A CENTRAL POINT, BECOMING INCREDIBLY DENSE.
La tierra está en peligro acontecimientos cósmicos futuras van a arruinar quemar para el aseguramiento de repost universos increíblemente violenta hay grandes eventos que ocurren todo el tiempo un día la vida en la Tierra se convertirá en imposible no habrá desastres en el futuro y uno de ellos
be earth is in danger future cosmic events are going to blast burn for repost assurance universes incredibly violent there are huge events going on all time one day life on Earth will become impossible there will be disasters in the future and one of them
Bruce radiación y partículas que son increíblemente energético usted nunca ha visto el brillo antes su cuerpo no está adaptado a ellas ¿ No pueden venir a ti todo el tiempo y su muy alta energía la radiación cósmica galáctica arrancado a través de las células de nuestro humana carga la licuefacción de sus cuerpos la única esperanza es proteger de alguna manera astronave
Bruce radiation and particles that are incredibly energetic you've never seen the sparkle before your body's not adapted to them can't they come at you all the time and their very high energy galactic cosmic radiation ripped through the cells in our human cargo
con la gravedad artificial e hidrógeno rica blindaje pero ¿ qué pasa con su salud mental uno de los mayores retos para las personas en el espacio o las personas que toman las personas ponerlos en una lata ambiente increíblemente peligroso tener de llevarse bien con los demás durante meses
with artificial gravity and hydrogen rich shielding but what about their mental health one of the biggest challenges for people in space or the people taking people putting them in a tin can incredibly dangerous environment having to get along with each other for months
Es increíblemente rápido porque tiene dos, tres, cuatro cinco piernas.
And it's incredibly fast, because Its has two, three, four, five legs!
Como ves, es muy interesante.
- As you can see, its "incredibly interesting".
Es increíblemente generoso de tu parte.
It's incredibly generous of you.
Ha creado una red en las dos costas que está muy bien protegida.
He's built an intricate network on both U.S. coasts... that are incredibly well-insulated.
Que tu gente te es muy leal y siempre te obedece.
He says your guys are incredibly loyal toward you.
El enlazamiento es una relación especial de cercanía entre dos pares de cuantos cuyos destinos están ligados.
Now, entanglement is this special, incredibly close relationship between a pair of quantum particles whose fates are intertwined.
Ganaban mucho dinero. Nolan diseñó unos circuitos muy sofisticados, montados de manera tan inteligente... que a los ingenieros actuales les cuesta entenderlos y repararlos.
Nolan designed these incredibly elegant circuits, put together in a way that's so clever that, you know, modern engineers have a hard time, you know, understanding or repairing these things.
Me imagino que estás haciendo algo increíblemente emocionante en este momento.
I imagine you're doing something incredibly exciting right now.
Madly en el amor con su jefe increíblemente atractivo.
Madly in love with her incredibly attractive boss.
Pero increíblemente, los otros tres estaban vivos.
But the other three were, incredibly, still alive.
El rap ganster se ha vuelto increiblemente popular y lucrativo vendiendo canciones sobre violencia a un publico de jóvenes que jamas soñarian en acercarse a un gueto.
Gangster rap has become incredibly popular and profitable by selling lyrics about violence to a young mainstream audience that wouldn't dream of going anywhere near a ghetto.
Pero no pude evitar notar cuán apuesto es este jovencito.
But I couldn't help noticing how incredibly handsome this young man is.
Usted es un increíblemente grande pedazo de mierda.
God, you are an incredibly big piece of shit.
Y es una forma muy ineficiente de producir alimento.
And it's an incredibly inefficient way of producing food.
Profundamente arrepentida.
Incredibly sorry.
Ambos eran muy brillantes... y muy graciosos y muy buenos amigos... pero no eran parecidos.
They were both incredibly brilliant, and incredibly funny and incredibly good friends, but they weren't the same at all.
Era muy oscuro... PRIMER FUNERAL DEL BEBÉ PEGUE FOTO DE LA TUMBA muy político y era gracioso.
It was incredibly dark, extremely political, and it was funny.
Y trabajé en esa toma de Steadicam tan complicada con Al.
And then I worked out that incredibly complicated Steadicam shot with Al.
E hice esta toma en Steadicam sumamente complicada, que dura, no sé, 16 ó 18 minutos, con todos estos cortes ocultos y transiciones.
And doing this incredibly complicated Steadicam shot, where it goes on for, I don't know, 16, 18 minutes, you know, with all these cuts buried and swish pans.
Es increíblemente basto.
It is incredibly succinct.
Esto es un micrófono increíblemente sensible.
That's an incredibly sensitive microphone.
No hay duda de que este hombre es increíblemente atractivo, ¿ no?
There's no denying this guy's an incredibly handsome man, right?
Estoy increíblemente impresionado.
I'm incredibly impressed.
Oh, Dios mío, los cinco primeros es tan increíblemente asombroso.
Oh, my gosh, top five is so incredibly amazing.
Son suaves y increíblemente tierno y casi especie de caer fuera de la concha.
They're soft and incredibly tender and almost sort of falling out of the shell.
Pero una ola como la de Francia es muy poco habitual.
But the wave like the one off France is incredibly rare.
Se que te gusta hacer de cuenta que eres un estúpido Que lee libros increiblemente aburridos sobre gente muerta matándose entre sí. con bayonetas y tifoidea.
I know you like to pretend that you're this stuffed shirt who reads incredibly boring books about dead people killing each other with bayonets and typhoid, but I know the truth.
.. increiblemente avergonzado de eso.
.. incredibly ashamed of that.
Mi esposa era una mujer muy amable y respetable.
My wife was an incredibly kind and decent woman, and she could still be by my side.
Ya lo creo que lo valen.
They are incredibly worthwhile.
Quiero decir, usted tiene que entender, que te hace ver muy culpable.
I mean, you have to understand, that makes you look incredibly guilty.
Increíblemente pronto.
Incredibly soon.
Este debe ser un increíblemente difícil día para su familia.
This must be an incredibly difficult day for your family.
¿ Es increíblemente delgado?
Is he incredibly thin or something?
Me pareció hermosa. E increíblemente triste.
I thought it was beautiful and incredibly sad.
Creo que pudo haberlo dicho primero el Dalai Lama mientras Sting tocaba un instrumento muy poco conocido de fondo.
Sting? I think that might have been the Dalai Lama first. And then Sting played some incredibly obscure instrument behind that.
¡ Uff, Kim Christofte tiene un peso increíble sobre sus hombros!
Whew, Kim Christofte! An incredibly pressure, lying on his shoulders now.
Suave como la seda.
Incredibly smooth ride.