English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Ing

Ing Çeviri İngilizce

1,959 parallel translation
Le iba a dar 50 de los grandes ni siquiera apreciaba al gnomo.
I was ing to give him 50 grand. I mean, he didn't even appreciate the gnome.
Yo era realmente bueno manejándolos
I was really good at micro'ing them
Si estuviera controlando tres frentes ahora..
If I'm like micro'ing on like 3 fronts right then..
Y no es por sonar cursi, pero creo que encontrarás los resultados fabulosos.
And not to sound corny, but I think you'll find the results A-maize-ing.
¡ Se la tragó todo el cielo!
It's swallowed up the whole f-ing sky!
Eso va a hacer que identificar a las víctimas sea muy difícil.
It's made I.D.Ing the victims that much harder.
Estaba controlando 3 frentes con el Micro..
I was micro'ing on like 3 fronts..
Y confirmando en locas maneras.
And RSVP'ing in crazy ways.
No tengo idea Doug.. es un n00b que se cree que es Neo o alguna hueá así..
No idea Doug.. some n00b thinks he's like mofo'ing Neo or some shit..
Apartir de hoy, va ha haber una prohibición de una semana de celulares, mensajes de texto, chat, video llamada, video juegos,
Starting today, there's going to be a one-week ban On all cellphones, texting, oh! Im'ing, video chatting, video-gaming,
¿ Están inventando para no darnos obsequios?
You wienie-ing out of getting us presents?
Cálmense, no estamos inventando nada.
Nobody's wienie-ing out of anything.
Bueno, ya sabes, identificar a la victima tarda una eternidad.
Uh, you know, ID'ing the victim takes forever.
Un perfil del FBI fue todo lo cerca que estuvimos de identificar a un sospechoso.
An FBI profile was as close as we came to I.D.'ing a suspect.
Vamos a ganar las Nacionales este año. ¿ Y sabes cómo vamos a hacerlo?
We're going to win Nationals this year, and you know how we're ing to do that?
* Me preguntaba mientras vagaba *
* Wondr'ing while I wander *
Dijiste que llamarías
You said you were ing to call.
Acabo de pasar la mañana chateando con una colega del otro lado de la ciudad
I just spent the morning I.M.Ing with a colleague across town.
Serena se despierta en una habitación después de casi meterse una sobredosis.
Serena wakes up in a motel room After almost o. D.Ing.
Sin complots, sin intromisiones, sin ser Blair Waldorf.
No plotting, no meddling, no Blair Waldorf-ing.
¿ Por qué me llamas a un lado?
Why are we sidebar-ing?
He acabado de identificar a las cuatro primeras víctimas.
I finished I.D.'ing the first four victims.
Tu tenías que estar haciéndome esto. ( ¿?
You'd ing it to me.
¡ Haz que arranque!
Bor-ing! Make it go.
Pero voy a matar a tu maldito perro.
But I'm shooting your f-ing dog.
Desarmante.
Knack-er-ing.
¿ "Min-tiendo"?
galapagus : "ly-ing"?
Tú eras el bebé Geering.
- You were baby boy Greer, ing.
Quiero decir...
I mean... [bleep] ing lipski.
Vale, estamos renovando toda la parte de atrás, convirtiéndola en oficina.
Okay, we're reno-ing the entire back area, converting it into an office.
Ninjear.
Ninja'ing.
Leslie a estado en el mismo ambiente y cosas como esas pasaron antes de que yo llegara vivo con Rose, creo que es importante
Leslie DJ-ing and being in the same scene and stuff of that sort before I ever came along. I live with Rose.
Él está periciándome.
He's C.S.I.-ing me.
No sé que estoy haciendo con estas.
I don't know what I'm ing with these coasters.
¿ Por qué estás haciendo esto?
Why are you ing this?
Están trabajando en identificar al tipo que lo hizo.
So is Jerry. They're working on ID'ing the guy who made it.
- Me voy... a mu-dar.
- I am... mov-ing.
Por eso es que mi salto de paracaídas fue tan genial... excepto porque el maldito se abrió en el último minuto.
That's why my parachute jump was so genius. Except the f'ing chute opened at the last minute
Entonces, ¿ cómo hace la reunión de carne de Man Cave para que la multitud agite sus salchichas?
PENN : So, how does the Man Cave meat-ing play to the wiener flapping crowd?
¿ Ein?
ing?
¿ No se encarga Sasha?
Isn't Sasha MC'ing?
Sólo estoy nerviosa por presentar esta noche, y ahora acabo de mancharme el vestido.
I'm just nervous about MC'ing tonight, and now I just stained my dress.
Por no mencionar que esa gente fue brutalmente apaleada, de lo que se deduce que fue personal, no que estuvieras tratando de evitar que te identificaran.
Not to mention these people were brutally, brutally beaten, which would suggest that this was personal, not that you were trying to keep them from I.D.'Ing you.
Lo que explica porqué no recuerda haber identificado a su hijo.
Which explains why she doesn't remember I.D.'Ing her son.
Lcompañía de teléfonos lo está localizando ahora mismo.
Phone company's GPS'ing it right now.
Vale, me estoy "veteendo" Anoche me dijo que no podía vivir sin mi, y hoy me dice que si puede.
( Atticus ) Okay, I'll be gone-ing... ( Crystal ) Last night he said he couldn't live without me, and today he said he could.
Bueno, Chris fue DJ en una fiesta el sabado por la noche, y cuando estábamos saliendo, B. vino hacia él, y le puso un arma en su cara, y le hizo ponerse de rodillas y suplicar por su vida.
Well, chris was dj'ing a party last Saturday night, And when we were leaving, B. came up to him, And he put a gun in his face, and he made him get on his knees
Oh, cariño ¿ por qué te castigas?
ing yourself?
Está evacuando el ala norte.
He's evac'ing the north wing.
El duque Shou T'ing Hou.
Duke Shou T'ing Hou.
Como puedes ver, estamos devolviendo tus regalos.
As you can see, we're repo'ing your gifts.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]