Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Ingrid
Ingrid Çeviri İngilizce
1,612 parallel translation
¡ Ingrid!
Ingrid?
- ¿ Ingrid?
- Ingrid?
Ingrid, desde que vivo aquí en Marinella, nunca me ha pasado nada.
Ever since I lived here in Marinella, nothing's happened.
- ¿ Hola? ¿ Ingrid?
- Hello, Ingrid.
- ¿ Sobre qué? Ingrid me ha dicho que mañana va a venir a Fiacca.
- Are you coming tomorrow?
No se preocupe, Ingrid también estará.
Don't worry, Ingrid will be there too.
Ingrid, que me conoce bien, hubiera tenido que explicarte que... cuando un hombre me gusta de verdad, profundamente... cosa que no pasa a menudo... yo no puedo evitar... empezar con él por donde... las demás piensan llegar.
which doesn't happen to me very often, I can't help... but start from the point most women finish with.
Cuando te dije que me gustabas... que por cierto Ingrid me ha dicho que te sentó mal... no pensaba en lo que pasó entre nosotros...
When I told you I liked you... lngrid told me you were taken aback. I didn't think about what happened between us but I thought about you... and the way you are.
Iba a llamarte. Con Ingrid habíamos pensado en invitarte a cenar.
Ingrid and I want to take you to dinner tonight.
A Ingrid le gustará.
Ingrid will like that.
¿ Entonces te casas mañana, Ingrid?
So you're getting married tomorrow, Ingrid?
Dale un beso, Ingrid.
Give him a snog, Ingrid!
Escúchame, Ingrid.
Listen to me, Ingrid.
- Hola, Ingrid.
- Hi, Ingrid.
Ella es Ingrid, de la sección de modas.
This is Ingrid from the fashion department.
Gudrun, Astrid, Ingrid.
Gudrun, Astrid, Ingrid.
¿ entonces cómo podría haber tensión sexual entre él y su joven chica? ¿ Su Ingrid?
Ariadne, darling, if he's 60, then how can we have any sexual tension between him and your young girl?
Eso lo haría un viejo verde.
Your Ingrid? That would just make him a dirty old man.
Debemos poner alguna tensión sexual entre Sven e Ingrid.
It's not a book, it's a play. We must have some sexual tension between Sven and Ingrid.
- Se llama Ingrid Capazonni.
- Her name is Ingrid Capozzoli.
¿ Ingrid Capozzoli?
Ingrid Capozzoli.
¿ Enseño a Ingrid Capazonni?
You taught Ingrid Capozzoli?
- Yo soy Ingrid.
- I'm Ingrid.
- Buen día, Ingrid.
- Hello, Ingrid.
Ella es Ingrid.
This is Ingrid.
¡ Te está pasando por encima, Ingrid!
She's whupping you, Ingrid!
"Gente auténtica", como Ingrid y Rainer del ferry de quienes la casa rodante te pareció fascinante.
"Authentic people" like Ingrid and Rainer from the ferry, whose mobile home you found so very fascinating?
Oficial, ella es Ingrid Gudmundson, su prometida.
But, Officer, this is Ingrid Gudmundson.
Ingrid Gudmundson.
Ingrid Gudmundson.
Brad, ¿ no ves que Ingrid está tratando de hacer la cama?
Brad, can't you see that Ingrid is trying to straighten the bed?
¿ Viste eso, Ingrid?
Did you see that, Ingrid?
Ingrid está aquí conmigo.
Ingrid here is with me.
Hola, Ingrid. Hola, Lee.
Hi, Ingrid.
Esto es terrible Ingrid, ¿ no lo ves?
This is a nightmare Ingrid, don't you see?
Mientras haya consumidores, va a ver narcotráfico, Ingrid.
Where there are consumers there's drug - trafficking.
Me parece brillante, Ingrid.
I think it's brilliant, Ingrid.
Aunque podría hablar con Ingrid de un trío para mi cuarenta cumpleaños.
Though I may have talked Ingrid into a threesome for my 40th birthday.
¿ Ingrid?
Ingrid?
Voy a salir corriendo a cambiarme de ropa y luego me voy con Ingrid.
I'm gonna run out and change my clothes and then go check on Ingrid.
Buenas noches, Ingrid.
Good night, Ingrid.
Está con Ingrid en el hospital.
He's with ingrid at the hospital.
- Ingrid, lo siento.
- Ingrid, I'M... I'm sorry.
Ingrid...
Ingrid...
Por hablarle duramente a Ingrid.
F-for speaking harshlyto ingrid.
Ingrid, porfavor, dame la llave!
Ingrid, please, give me the key!
Ingrid Álvarez.
Uh, Ingrid Alvarez.
Ingrid Álvarez.
Uh. Ingrid Alvarez.
Ingrid Álvarez ".
Ingrid Alvarez.
Dime, Ingrid, ¿ qué sucedió exactamente en el callejón?
Now, Ingrid, what exactly did happen in the alley?
- Yo creo que sí...
Ingrid knows me well, she should've told you... that when I meet a man l really like,
FELICIDADES EDDIE INGRID Más fuerte.
Louder.