English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Internet

Internet Çeviri İngilizce

15,362 parallel translation
¿ Recuérdame por qué queremos la Internet?
Remind me why we love the Internet?
Siempre haciendo comentarios desagradables en Internet, encabezando las protestas afuera de nuestras conferencias, y hace unas semanas, esa perra, hackeó, nuestra página web de Ahora los Hombres.
Always making nasty Internet comments, leading protests outside our conferences, and just a few weeks ago, the bitch, she hacked, uh, our Men Now Web site.
Internet es muy poco creíble.
The computer stuff is completely unbelievable.
Nadie querrá entrenar a un veterano en un lata, una broma de Internet, y a una Retro Girl de feria de carretera.
No one's gonna want to touch vet in a can, an Internet joke, and a road show Retro Girl.
Eres una broma de Internet.
You are an Internet joke.
En Internet, Mike.
The Internet, Mike.
- ¿ A sus cámaras de Internet?
- Into the webcams?
Un coco alto y ficticio que aparece en blogs de Internet.
A tall, fictional boogeyman featured on Internet blogs.
Sabes, me gustaban ese tipo de cosas también... cuando tenía su edad, y creo que a la mayoría de los niños de su edad... les gustan las historias de miedo y películas de terror e... historias de miedo en Internet, ¿ sabes?
You know, so I liked that sort of thing too when I was her age, and I think most kids her age do like scary stories and horror movies and... scary stories on the Internet, you know?
Las leyendas urbanas en Internet... han sido algo grande durante décadas.
Urban legends on the Internet has been a thing for decades.
Yo soy de Internet.
I am from the Internet.
Internet proporciona... un muy, muy rápido, eficiente, universal, medio mundial para que los memes se difundan.
The Internet provides a very, very fast, efficient, universal, worldwide medium for memes to spread.
Creo que en ausencia de contacto social, el Internet a veces puede servir... como un compañero de alguna manera, o un grupo de iguales.
I think in the absence of social contact, the Internet can sometimes serve as a peer in a way, or a peer group.
Esas dos niñas en un grupo apretado de ocho amigos, no creo que esto hubiera sucedido, porque no sólo habrían estado hablando entre sí... y no habrían estado confiando tanto... en información del Internet.
Those two girls in a tight-knit group of eight friends, I don't think this would've happened, because they wouldn't have only been talking to each other and they wouldn't have been relying so heavily on information from the Internet.
Al menos que estuviera, como, constantemente navegando por Internet, ella nunca realmente me mostró nada que fuera malo... O, algo aterrador.
Unless she was, like, constantly Internet surfing, she never really showed me anything that was bad... or anything scary.
¿ Qué hay en los aspectos de Internet que afectan? Si los niños piensan que las cosas en esta... son reales o no reales?
What is it about aspects of the Internet that affects whether kids think things on it are real or not real?
Ya que no tenía vida social en aquel entonces, básicamente toda mi vida estaba en Internet.
Since I had no social life back then, basically my whole life was on the Internet.
El Juez ordenó que Anissa... no tuviera contacto con la Internet.
The judge ordered that Anissa have no contact with the Internet.
Como sea, la web profunda es una red secreta en Internet donde puedes comprar armas o drogas, o un bebé.
Anyway, the deep web is a secret place of the Internet where you can buy guns or drugs or a baby.
Cual es el problema con el internet?
What is the matter with the Internet?
Conocí a alguien en internet, salimos unos meses.
Met this guy online, started dating him for months.
Está por todo Internet.
It's all over the Internet.
Vas a escuchar cosas... Por internet, en las noticias, por ahí... Cosas muy feas sobre él.
You're gonna hear some things... online, the news, just out there... ugly things about him.
Encontré tu dirección en Internet.
I found your address online.
¿ Los que son fans de un programa de Internet sobre banderas?
People who are fans of an Internet show about flags?
Nadie quiere hablar sobre banderas. Y yo no he dicho nada en más de diez minutos. así que, disfruta tu nuevo programa, Internet.
No one wants to talk about flags, and I haven't spoken in over ten minutes, so, enjoy your new show, Internet.
Tú no compraste ese iPad en Internet, ¿ verdad?
You didn't buy that ipad online, did you?
Ella los pide por Internet.
She orders it on the internet.
Y tal vez ahora podemos poner a descansar todo tu pretencioso sermón sobre el trabajo duro y aceptar el hecho de que, a través del poder de la Internet, cualquiera puede tener un Doctorado.
And maybe now we can put to bed all of your righteous lecturing about hard work and accept the fact that, through the power of the Internet, anyone can be an M.D.
Estuvo seis años encarcelado por un fraude menor por Internet.
Served six years for some small-time computer fraud stuff.
Nunca ha estado conectada a Internet.
It's never been connected to the Internet.
Nos muestra la ubicación exacta de todos los dispositivos en el mundo conectados a Internet, incluyendo esa cámara a la que estás mirando.
It shows us the exact location of every device in the world connected to the Internet, including that camera you're staring into.
¿ Quieres llevar un chisme de Internet a la corte federal y ponerlo en contra del conglomerado más fuerte en la historia de la civilización?
You want to take Internet gossip to federal court and throw it at the strongest conglomerate in the history of civilization.
Mi negocio en Internet es muy importante para mí.
My online business is very important to me.
Tal vez planeaban hacer un espectáculo por Internet con él o intercambiarlo por algo que querían.
Maybe they were planning to stage some Internet extravaganza with him or trade him for something they want.
Será mejor que te conformes con pornografía online y la certeza de morir solo, ¿ no crees?
Best stick to internet porn and the certainty of dying alone, don't you think?
La Internet está donde está.
The Internet is where is at.
Lo he comprobado en internet.
I checked it out on the Internet.
Vídeos sexuales, fotos de sus amantes, todo lo que estaba en el puto internet.
Sex tapes, pictures of their lovers, all over the fucking internet.
¿ Te ha dicho lo de internet?
She tell you about the internet thing?
A la mierda las fotos de desnudos de internet, tío.
Fucking internet nudie pictures, man?
El de internet... el tipo que lo colgó en internet.
The Internet... the guy who posted it on the Internet.
Hay cursos en internet que te enseñan lo que sea.
There are online courses that'll teach you just about anything.
Escucha, nos hemos conocido por Internet y ninguno quería un día de San Valentín empalagoso, así que, bueno,
Look, we met online and neither of us wanted to do the cheesy Valentine's Day thing, so, you know,
No te creas lo que pone en internet.
Don't believe what you read online.
Si hablas de la velocidad de arranque, Android es más lento, si hablas de la velocidad en Internet,
I mean, if you're talking boot times, then it's Android all day, and if you're talking net speed,
No soy fanática de la música electrónica, pero hicimos una búsqueda en la máquina del tiempo de Internet, y adivina qué encontramos desde 2003.
I'm not an EDM fan myself, but a quick search on the wayback machine, and guess what we found all the way from 2003.
Aquí no tenemos internet.
Ain't no Internet for us here.
Hablo de sus computadoras, su acceso a Internet, su televisión, su teléfono.
I'm talking about your computers, your access to the Internet, your television, your phone.
Pediré uno por Internet.
All right, I'll order one online.
Seguimos mirando lo del Internet.
We're still looking into Internet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]