Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Inès
Inès Çeviri İngilizce
38 parallel translation
- Buena suerte, Ines.
- Good luck, Inès.
Su favorita es Inés, una gitana.
His favorite is Inès, a gypsy.
- No, Inés, Argelia me aburre.
No, Inès, Algiers bores me.
Inès por la mañana, al mediodía, a la noche...
Inès morning, noon and night.
- ¡ No! . Es diferente de Inés.
She's as different from Inès as a phonograph from a wireless.
- Inés, ve a buscar a Pierrot, en la calle Vraievoir.
Inès, go get Pierrot at 1 2 Trough St.
- Preferiría no estar con Inés.
I'd rather not be at Inès's.
- Tania, tendrás que consolar a Inés
You'll have to console Inès.
- ¿ No esperas a Inés?
- Not waiting for Inès?
- Inès os ha mentido.
- Inez lied.
- Inès Serrano. ¡ Señorita!
- Inez Serrano. Mademoiselle!
- Yo, Inès Serrano.
- Inez Serrano.
- ¿ Me has llamado "Inès"?
- You called me "Inez"?
No será con Inès, con quien me halles engañándote.
It's not Inez you'd be cheating with.
- ¡ Inès! ¡ No la escuches!
Don't listen to her!
¡ Inès, estamos solos!
Inez... We're alone.
¡ Inès, me tienes, pero yo también te tengo!
Inez, you've got me. But I've got you too.
¡ Canta, Inès, canta!
Sing, Inez, sing!
Y cuando me abandones, como abandonaste a Inès des Cévennes.
And when you'd give me up, as you did with Inès des Cévennes.
Se paseaba junto a Zig-Zag, con su uniforme fascista, y con la señora Ines, que sabía de memoria todos los discursos de Mussolini.
He often went around with Zigzag in his fascist uniform, and Madame Inès, who knew all Mussolini's speeches.
- Tiene calor, ¿ verdad, Inés?
- She's hot. Right, Inès?
Inés, has estado casada mucho tiempo, usando a los hombres para engordar el bote.
Inès, you've been married a lot, using men to put money in the pot.
Me tengo que ir, Inés.
I've got to go, Inès.
Inés,... Clemence, Melanie, Eva, Vanessa, Lou-Anne,... Alice, Penelope, Lucille, Aurore, Manon y Simone.
Inès,... Clémence, Mélanie, Eva, Vanessa, Lou-Anne,... Alice, Pénélope, Lucille, Aurore, Manon et Simone.
Inès.
Inès.
- He vuelto, Inès.
- I'm back, Inès.
Inès era la viuda del famoso cineasta Henry-Georges Clouzot, una figura de culto, uno de los más grandes directores.
Inès was the widow of famous filmmaker Henry-Georges Clouzot, a cult figure, one of the greatest directors ever.
En 1963, se había casado con Inès, terminado el guión de "El infierno" en el que había trabajado durante muchos años, y discutido las líneas de aperura con otros habitués del hotel, como
In 1963, he married Inès, finished the script for Inferno on which he'd worked for many years, and tried the opening lines on other hotel regulars, like
¿ Qué tienes en tu cabeza, Inés?
What have you got in your head, Inès?
Inés, eso es. Como no os veo mucho se me olvida.
Inès ; since I don't see you often, I forget :
Inés, vamos.
Inès, off you go :
¿ Y qué significa "hacer filosofía", Inés?
What does that mean, doing philosophy, Inès?
Inés dice que el amor es algo que está bien.
Inès, she says love is something good ;
Inés dice que si nos perdonamos nos queremos.
Inès said that if we forgive each other, we can still love :
Yo no tengo miedo de que me pase algo.
I'm not afraid if things happen to me : Inès?
Es ella, Inès de Boissière.
That's her. Inés de Boissiére.
Dime, Inés.
Inès?