Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Inês
Inês Çeviri İngilizce
147 parallel translation
Estabas, linda Inés, Puesta en sosiego, De tus años cogiendo dulce fruto,
You were, beautiful Inês, laid to rest Reaping sweet fruit from your years, s
Mariano, resérvame un billete de avión a Pequín a nombre de Inés Pim.
Mariano, book me a flight to Beijingn. in the name of Inês Pim.
Inés.
Inês.
Inés...
Inês...
- Inés me habló de ti.
- Inês told me about you.
Y dele las gracias a Inés, por la invitación.
Please, thank Inês for the invitation.
¡ Inés, soy tuyo!
Inês, I'm yours!
- Pero vas a escucharme, Inés.
- But you will, Inês.
Inés... tú no eres sólo una modelo.
Inês... you're not just a model.
Inés, estás siendo engañada.
Inês, you're being fooled.
- Lo siento, Inés.
- Sorry, Inês.
Probé tu sangre, Inés... que escurría de una herida en tu oreja.
I tasted your blood, Inês... which drained from a wound on your ear.
Consta que usted compareció a la residencia de María Inés de Jesús... conocida en el medio artístico como Inés Torres Campana... embriagado... y bajo violencia física, la obligó a conjunción carnal.
Records show that you went to Maria Inês de Jesus'residence... known in the art world as Inês Torres Campana... and, in an inebriated state... forced her into carnal conjunction by means of physical violence.
En la declaración policial Inés dice que el señor la forzó.
In the police statement, Inês says you forced her.
Yo no lastimé a Inés.
I didn't hurt Inês.
Buenas tardes, doña Inés.
Good afternoon, Ms. Inês.
Doña Inés, quiero que comprenda que no estamos aquí para avergonzarla.
Ms. Inês, please understand that we do not intend to embarrass you.
Inês, en la época éramos super amigos.
Inês to my house, in that time we were friends.
¡ Ay, Dios mío!
Ms. Inês is gonna kill me!
- ¡ La Sra. Inês me mata!
- Big deal!
Este es el mantel del banquete del matrimonio... de la Sra. Inês con el Dr. Eduardo, y ella quiere usarlo hoy... en la cena de su aniversario de 15 años de matrimonio.
Ms. Inês and Dr. Eduardo used this tablecloth in their wedding party. She wants to use it tonight to celebrate their 15th anniversary!
La Sra. Inês, está en la finca y el Dr. Eduardo, que está en Brasilia... no sabe nada.
Dr. Eduardo, who is in Brasília, knows nothing about it.
- ¡ Ay, amigas! No me preocupa que la Sra. Inês se moleste conmigo y me insulte.
I'm not worried about Ms. Inês getting mad at me or yelling at me.
- Él trata muy bien a la Sra. Inês... el Dr. Eduardo. - Estaba bromeando.
- I'm just kidding.
¡ Quisiera yo!
- He treats Ms. Inês like a princess. I wish!
Sra. Inês, todo esto.
- It tore open. A hole like this.
- Sra. Inês, discúlpeme... pero si él sabe que no hay nadie en casa, ¿ para qué va a llamar?
Come on, Ms. Inês. Dr. Eduardo thinks there's nobody home. Why would he call here?
- Inês, querida.
- Inês, dear.
Inês, la tienda va a cerrar.
Half an hour? The shop'll be closed.
Inês, todo resuelto, tranquila.
Inês, problem solved.
Sra. Inês. El presidente del condominio la llama en la sala de reuniones. ¡ Increíble!
Ms. Inês, Nildomar said... the manager wants to see you immediately at the conference room.
Gracias. Gracias, Sra. Inês.
Thank you, Ms. Inês.
- Hola, Inês, gusto en verte.
- Hi, Inês, good to see you. - My pleasure.
¡ Dios, la Sra. Inês lo dijo tanto!
Ms Inês said over and over :
¿ La Sra. Inês no le dio unos días libres?
Hadn't you taken a leave? I had.
Creo que voy a pasar por el club. - Como llegué temprano e Inês está...
I think I'm going to the club, it's still early and Inês went to...
Sé que Inês está en la finca.
I know Inês is at the country house.
¡ Dios mío! ¿ Y si el Dr. Eduardo descubre que la Sra. Inês está allá abajo?
What if Dr. Eduardo finds out Ms. Inês is downstairs?
Inês, en realidad, no fue por eso que te llamé.
- I didn't call you to talk about that. - No?
- ¿ No? - Inês. ¿ Tú lograrías vivir con alguien sabiendo que amas a otra?
Inês, could you live with someone knowing you love someone else?
Inês... estoy perdidamente enamorado... de otra mujer.
- I'm head over heels about a woman.
Inês, estoy enamorado de ti.
- I'm head over heels about you! - How is that?
- Yo te amo, Inês.
I love you.
Usted y la Sra. Inês tuvieron mucha suerte.
You think it's easy to find the other half? No. You and Ms. Inês were lucky.
¿ Un kilómetro de novias?
A kilometer of girlfriends? Does Ms. Inês know?
- ¿ Y la Sra. Inês sabe eso?
Of course not.
- Desde que ustedes se mudaron... para el edificio, y te reencontré, Inês.
- Since you moved into the building. I found you again, Inês.
- ¡ Estás aquí, y yo te amo, Inês!
- You're here and I love you, Inês!
- ¿ Cómo estás?
Is Inês home?
Por eso, yo no estoy aquí, estoy de franco.
Ms. Inês is not home, she's at the country house.
¡ Sra. Inês!
Ms. Inês!