English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Ipod

Ipod Çeviri İngilizce

868 parallel translation
Pensé que te estaría seguiendo a Baltimore, recuerdas? Llamé por apartamentos. Arreglé entrevistas.
You were picked up three years ago for assaulting your assistant with an ipod.
No hemos tenido una conversación en meses.
I tossed her my ipod.
Un iPod.
iPod.
Mamá, no puedo encontrar mi...
- Mom I can't find my iPod. Oh sorry.
Me hizo escuchar un CD completo de Almas.
She made me listen to the entire Elms CD on her iPOD.
Adiós a mi X-Box... mi iPod, mi kart.
Say good-bye to my X-Box... my iPod, my go-cart.
Un ipod, obviamente.
An ipod, obviously.
De todos modos, Luke dejó su iPod en la camioneta.
Anyway, Luke left his iPod in the truck.
Pero por ahora tengo mi mp3 y adaptador de casete.
But for now I've got my trusty iPod and cassette adapter.
Y anoche, no te lo pierdas, apareció con un iPod.
And then last night, get this, he comes home with an iPod.
Un iPod.
Oh, an iPod.
- Con el iPod, la batería...
- with the iPod, the drums...
No es cierto. A los 10 no tenía un iPod.
No, when I was 10 I didn't have an iPod.
Pero en lugar de eso contraté una chica linda... que no puede levantar un iPod, para sacarte del pozo.
But instead I hired a hot girl who can't lift an iPod to bring you out of your funk.
Todos los demás niños tienen iPods, PSPs..
All the other kids got iPod, PDA cells, PSP,
Keily, no uses el ipod en la cena
Katie, no iPod at dinner.
¿ Un iPod?
An iPod?
¡ Que se joda el Gran Cañón!
Screw the Grand Canyon! Ipod!
Ipod...
Bandit, Tala, Ipod...
Ipod y Vallois serán la escolta.
Ipod and Vallois as back-up.
Ipod...
Ipod
Ipod.
Breathe, Ipod.
Despues de Estelle... e Ipod... ¿ Quienes crees que moriran despues?
After Estelle, and Ipod... what if we do get taken out?
¿ Sabías que puedo conectar mi iPod?
Dude, did you know I can get a built-in jack for my iPod?
Maeby, quemé unos 10 discos de un reproductor de MP3.
Baby, I burned, like, ten CDs from somebody's iPod.
Oh, Olvide mi iPod.
Oh, I forgot my iPod.
- Arma desaparecida baja penetración del proyectil cociente de residuos elevado, desaparecida la segunda persona iPod, palillos sangre.
- Missing weapon, low projectile penetration, high residue quotient, missing second party, iPod, chopsticks, blood.
Entonces, ¿ encontraste algo en el iPod?
So did you find anything on the iPod?
Encontramos tu iPod en el escenario de un crimen, Melanie.
We found your iPod at the scene of a crime, Melanie.
Moveré mi iPod.
I'll move my ipod.
- No escuché nada. Ipod.
- Didn't hear a thing. iPod.
Según los archivos esto se llamaba Ipod almacena música clásica de los mejores compositores de la humanidad.
According to the archives, this was called an iPod. It stores classical music from humanity's greatest composers.
Hiperactividad, una Game Boy y un iPod.
ADHD, a Game Boy and an iPod.
Aquí tienes tu "iPod". Así escuchas a "The Streaks" mientras te quedas sin aire.
Here's your iPod, so you can listen to The Streaks while you gasp for air.
Esto es peor que el comercial de Stewie para el "iPod".
This is turning out worse than Stewie's iPod commercial.
En realidad tengo un problema con mi iPod.
Actually, I've got a problem with my iPod.
Suspiritos pregunta al caballo por un iPod, dentro?
The geezer ask a horse about a iPod, innit?
Probablemente ella aún ni siquiera estaría en nuestro radar si no te hubieses tropezado con ese iPod.
She probably wouldn't even be on our radar yet if you hadn't stumbled across that iPod.
Así que a menos, y hasta que no tengas algo que trunque el hecho de que él puede probar que no estuvo cerca de dónde encontraste ese iPod voy a dejar que el buen padre continúe en su camino.
So unless and until you have something that trumps the fact that he can prove he wasn't anywhere near where you found that iPod, I'm going to let the good father continue on his way.
Mira esto, Kate, una iPod por 30 dólares.
Check it out, Kate. iPod for 30 bucks.
Un iPod es como un Walkman, jefe.
It's like a Walkman, Boss, an iPod.
Pero primero voy a dejar el iPod de Zach.
Just got to drop off Zach's pod thing first.
¿ Llamas por el iPod que dejaste en mi escritorio?
You calling about your pod thing you left on my desk?
- Vaya, un iPod vídeo.
Whoa, a video iPod.
Yo le regalé a Ryan un iPod.
I gave Ryan an iPod.
- Cogeré el iPod.
I'll take the iPod.
Yo robaré el iPod.
I will steal the iPod.
Todos quieren el iPod.
Everyone wants the iPod.
¿ Aburrido?
What, cos he doesn't go around with... a haircut and an iPod and... piercings and a... strap-on? Boring?
Ipod regresó.
Ipod's back behind.
Ese es Ipod.
Ipod.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]