English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Irene

Irene Çeviri İngilizce

3,336 parallel translation
Hola, Irene.
Hello, Irene.
Irene...
Irene...
Irene!
Irene!
Irene..!
Irene!
IRENE HUSS UN HOMBRE CON UNA CARA PEQUEÑA.
A MAN WITH A LITTLE FACE
Irene Huss.
Irene Huss.
Irene, véte a casa.
Irene, now go home.
Mi nombre es Irene.
My name is Irene.
Hola, soy Irene Huss, Policía de Goteborg.
Hello. Irene Huss from Gothenburg Police.
- Vamos, Irene.
- Come on, Irene.
¿ Irene..?
Irene?
- ¿ Irene?
- Irene?
Irene, Te quiero.
Irene, I love you.
- Irene ¿ Estás ya en casa?
- Are you already home?
Quiero a Irene para llevar a cabo el interrogatorio.
I want Irene to conduct the interrogation.
De Torleif.
- Irene!
Buen golpe.
Good night, Irene.
Irene Adler, la única mujer más inteligente que Sherlock Holmes.
Irene Adler, only woman smarter than Sherlock Holmes.
Apuesto que eres la única Irene Adler del lugar.
I bet you're the only Irene Adler in the place.
La mismísima Irene Frederic.
Irene Frederic herself.
Irene Huss EN EL REFUGIO DE LAS SOMBRAS.
The Shelter of Shadows
Irene, vé y habla con la viuda, y que Jonny vaya contigo.
Irene, go out and talk to the widow, and take with Jonny with you.
Esta es mi esposa, Irene.
It's my wife Irene.
- Irene está en la policía.
- Irene is in the police.
Irene, tu esposo está aquí.
Irene, your husband is here.
Irene, lo hemos encontrado ahora.
We have found them now.
Irene, ¿ me oyes?
Irene, do you hear me?
- Irene, ¡ yo soy tu marido!
- I'm your husband!
Irene...
Irene.
Hola Irene, soy Naomi.
Hi, Irene, it's Naomi.
Irene, soy Naomi.
This is Naomi.
Hola, soy Irene.
Hi, this is Irene.
Tal vez Irene tenía razón.
Maybe Irene was right.
Irene, puedo poner mi dedo en eso pero ese nombre me es familiar e importante.
Irene, I can't put my finger on it, but that name is familiar to me and important.
Necesita tiempo, Irene.
He needs time, Irene.
Es diferente para ti, Irene.
It's different for you, Irene.
Gracias por venir, Irene.
Thank you for coming, Irene.
Irene, Gustavo...
Irene, Gustavo...
- Irene...
- Irene...
"No con Irene", le dije.
"Not Irene," I said.
- Esa es Irene.
- That's Irene.
Y le ofrecí tus servicios para que lleves a casa a Benicio e Irene.
So, I offered your services to take Benicio and Irene home.
Gracias por estar. Te amo, Irene.
Thanks for staying.
Dijeron que luego irían por Benicio e Irene.
They said they're gonna come after Benicio and Irene next.
¿ Por qué carajo lo hiciste?
- I just... - Why did you have to fucking tell him about Irene?
- ¡ Tranquilízate! - ¡ Le contaste de Irene!
- You told him about Irene!
Sólo quería que supiera que en cuanto devolvieras el dinero, todo terminaría.
You told him about Irene. I just, I just, I just wanted him to know... that as soon as you return the money, that was the end of it.
Y una mendiga, la Golondrina, cuya desaparición es más difícil de precisar, en marzo.
Another peasant girl Irene Castaño. April 27th And a beggar, whom he called'Swallow'and whose disappearance is the most difficult to define.
Sírvele a Irene.
Serve Irene.
¡ Te mataré! ¿ Le contaste de Irene?
I should fucking kill you!
Otra campesina, Irene Castaño, el 27 de abril.
May 27th

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]