Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Isí
Isí Çeviri İngilizce
178 parallel translation
iAhora se hace echar la buenaventura! iSí, seguro que vas a ser la emperatriz de Rusia!
a blond tall gentleman, of high rank... you'll be empress of Russia soon!
- iSí se quedará!
- he won't stay!
- iSí! - No soy fotogénico.
I don't take a good picture.
iSí, Ud.!
Yes, you.
iSí os invité!
I did invite you.
iSí, sí, el príncipe!
Yes. Yes.
iSí, por favor!
Oh, please.
- iSí, sí!
Yes.
- Antes de que nos encontremos a alguien... iSí? iAdÓnde Vat tan teMplanO?
Where are you going so early?
- iSí?
- Yes?
- Me lO habíat plOMetidO. - iSí?
- You promised. - Really?
iSí? EntOnCet lO olvidé.
I must have left it somewhere.
iSí!
Yes!
iSí?
Will you?
iSí, puta sí! Pero, ¿ quién le pide dinero a la puta?
And who hounds that whore for pennies?
- ¡ ISí, volveré a jugar con él!
Yes, I'll play Fats again!
- ¡ ISí, así nomás!
Yes, just like that!
Es posible... iSí, sí!
It is possible... Isi, yes!
Podrás permanecer en el hospital... iSí!
If you wanna stay in the hospital, you can. - Yuck!
- iSí, mi chingón!
- Hey man, that's class.
Me recuerda a la actriz Gunnel Brostóm. ISí!
She reminds me of the actress Gunnel Broström.
- ISí!
- Yes!
ISí!
Oh, that!
- iSí, le voy a decir!
- Yes, I'm going to tell her.
- Greg, tú eres 6, azul, B. - iSí, señor!
Greg, you are 6-Blue-B. Aye, aye, sir.
- iSí que estoy lista!
Oh, boy, am I ready.
- iSí, el viejo Brauchite!
- Brauchite, yes, old Brauchite!
iSí, vola!
Yes, flees!
iSí, como la gallinita dijo "Eureka"!
Yes, like the little chicken said "Eureka"!
- iSí?
Yeah?
Espera un momento, isí?
Wait a second. huh?
iSí, me porto bien!
- Yes, I like to be well behaved. - Because you're afraid.
- iSí, sí, sí!
- Yes, yes, yes!
- iSí, por eso!
- Yes! Because of!
iSí, Cotton!
Yes, Cotton!
iSí, claro!
- Of course.
{ \ cHFFFFFF } iSí! { \ cHFFFFFF } iHa sido la película!
He's right, yes, it's the movie!
ISí! Tan pronto como Tom Baxter regresó a la pantalla, salió corriendo de aquí.
Soon as Tom Baxter went back up on the movie screen... couldn't wait to get out of here.
iSí, a lo mejor el grupo tendrá éxito!
Maybe they'll be the next Dion and the Belmonts!
iSí!
Yeah!
Perros de lujuria con correas de memoria. iSí!
Dogs of lust on leashes of memory. Yes!
- ISí! Era divino.
- Yeah, he was cute.
- Qué bonito esmoquin. - iSí! - ¿ Dónde lo conseguiste?
That's a really cool tux.
iSí!
Oh!
- ¿ Ah, sí? - iSí!
Then everything's finished between us!
iSí, y que saltemos por los aires!
We won't be all blown up. - It's only a bouquet of flowers.
iSí, lo era!
You want me to say I was in on the holdup?
iSí que llegaremos antes, se han bajado!
For sure.
iSí!
- Ooh, wouldn't it be neat to meet'em just once?
iSí!
- Yes.
iSí! ya lo creo.
Sure.