Iz Çeviri İngilizce
209 parallel translation
Verá esta chica un futuro bri / / ante y fe / iz
Will this gal see a bright and happy future?
Pediré que toquen Cump / eaños Fe / iz.
I'll ask the musicians to play Happy Birthday.
- Puedes subir, Iz?
- Will you come up, Iz?
Iz, vístete.
Iz, get dressed!
Iz, eso espero.
Oh, Iz, I hope.
Iz, eres una buena mujer, prácticamente la única amiga que he tenido nunca.
Iz, you're a fine woman. Practically the only woman that's ever been my friend.
Iz, no es precioso este lugar?
Hey, Iz, isn't this a beautiful place here?
Iz, sírvele otra copa.
Iz, give him another drink.
- Vamos, Iz.
- Come on, Iz.
Iz, no dejes solo al pobre Guido.
Oh, Iz, don't leave poor Guido alone.
Iz, cuánto me alegro.
Oh, Iz! I'm so happy.
Esa es la cuestión.
IT IZ ZE QUESTION.
Me temo que no manejaste la situación muy bien, Iz.
I'm afraid I don't think you handled the situation very well, Is.
- Mira, Iz, lamento haberte contado esa historia.
I'm sorry I ever told you that story.
¡ Oi vai iz mir!
Oi vai iz mirl
Miren, miren... "Bote a estribor"
Iz the Wiz : "CC" starboard bow.
- Suave y lentamente - ¡ Ahí está!
- Nice and slow. IZ : This is it!
Este es el sistema de comunicaciones
Iz : This is the transit system.
'tamos teniendo fuen tiempo po aquí ".
Sho iz mighty fine wedda we ben having'.
- Iz, nadie es especial.
- Iz, nobody is special.
Nosotros ya le dimos su clase de inglés, Iz... en jerga legal.
We already gave him his English lesson, Iz, in legalese.
Encuéntralos, Iz.
Find'em, Iz.
iZ'Gork!
Z'Gork!
Dime, Iz, ¿ ahora te dedicas a la cría de ganado, o qué?
So tell me, Iz, are you into animal husbandry these days, or what?
Es una noticia muy vieja.
It's old news, Iz.
Pobre de mí.
Vay iz mir.
Este iz del vechteka, Moyshe.
This iz the vechteka, Moyshe.
# # Un en shtub iz Heys # #
# Un in shtub iz heys #
Una vez, estornudé un grano de ma`iz por la nariz.
Once, when I sneezed, a piece of corn came out of my nose.
Tomas la 1ª letra y pónle "di" detrás.
Take the first letter and put "iz" behind it.
Eres una buena persona...
You're good, Iz...
Este juego es una feria japonesa
Dis Game'u iz a Japanese fair
Lo que iba a decir es que a eso de | as11 : 30 quiero que empieces a cantar bien fuerte "Fe | iz Cumpleafios".
What I was going to say was around 1 1 : 30 I want you to start singing really loud, "Happy Birthday."
Lo lamento, Iz.
I'm sorry, Iz.
- Vamos a estar bien, Iz.
- We're gonna be okay, Iz.
Pero para eso es la solicitud. Es perfecto.
But that's what the application's for, Iz.
Iz. Eso es maravilloso.
Oh, Is, that's wonderful.
¿ Qué pasa, Iz?
What's up, Is? I...
- No tenemos alternativa.
We have no choice, Iz.
DJ Iz, dame ese ritmo.
DJ lz, let me get that beat, baby. Give me that beat.
Estoy acá con ningún otro que mi hombre, Ralph Nader.
I iz here with none other than my man Ralph Nader.
E S Q U iz O
Director Guka OMAROVA
- Hola, Iz.
- Hey, lz.
Cuando la mandó a matar no tuve ningún problema con unirme al Iz Adin al-Kassam.
When he had her killed, I had no trouble joining the Iz Adin al-Kassam.
Iz?
Iz?
Hola, Iz.
Hi, Iz.
Con permiso, Iz.
Uh- - [Grunts] Excuse me, Iz.
Izzy.
Iz. Psst.
Has traído vergüenza a nuestra familia.
Herschel, oy vey iz mir! You have brought shame on our family.
esta anunciando el compromiso de ariel su que? que dice?
Mit gro is simche... vil ich modier zein az mein zin, Ariel... iz mit mazel gevoren a chossen.
Olvídalo.
The last thing we need is for me to go to the courts... and bring all this attention to us. Forget it, Iz.