Iî Çeviri İngilizce
21,652 parallel translation
Mira, II deseo que era, pero... mirada, II consultó a un neurólogo.
Look, I-I wish it was, but, um... look, I-I consulted a neurologist.
II no lo hacen yo no... yo no...
I-I don't I don't... I don't...
Quiero decir, Ali, quiero salvarlo, pero II'm sentirse culpable y estúpido para dejar a mi familia.
I mean, Ali, I want to save him, but I-I'm feeling guilty and stupid for leaving my family.
Siempre me estás recordando II que te salvó, yo te ayudé.
You're always reminding me that I-I saved you, I helped you.
II tiene tres hijos que tengo que cuidar.
I-I have three kids that I have to take care of.
Pablo, II'm lo siento.
Paul, I-I'm so sorry.
II no pensó que era el momento adecuado.
I-I didn't think it was the right time.
Es en Serbia donde se esconderá... y se aprovechará de su acuerdo monetario con la policía local.
And he'II be in Serbia right now, laying low, and enjoying the privileges of the Panthers'lucrative relationship with the local police.
- Eso... te despertará.
- That'II... that'll wake you up.
Destilado mientras se declaraba la Segunda Guerra Mundial.
Distilled while World War II was breaking out. Mm.
Tomaremos ese que dices de la Segunda Guerra Mundial.
We'll take the whatever you said from World War II.
Voy a ser franco porque mi naturaleza es así, no cambio.
I'II be honest with you. That's who I am.
En serio, Milan, O eres el dueño de tu vida o el dueño, será él.
If you don't do it yourself, you'II be his slave forever.
No dispares, y posiblemente llegues a salvarte y prevenirle.
Don't shoot, and maybe you'II get a chance to warn him.
Si nos elegís, nosotros os aseguraremos.
- If you'll have us, we'II back you.
No te preocupes, lo hará.
Don't worry. I'II do it.
Os quedaréis... hasta que todo esté arreglado.
You'II stay until Khalil and I sort this out.
Ii'm sólo esperando el antídoto subí con obras.
I-i'm just hoping the antidote i came up with works.
Chase Sloat II.
"Chase Sloat II."
Espero II no echaba mi oportunidad trabajar en lola un día.
I hope I-I didn't blow my chance to work on lola one day.
II sólo... me siento aislado y expuestos al mismo tiempo.
I-I just... I feel isolated and exposed at the same time.
II creo que tenemos que decirle coulson lo que está sucediendo.
I-I think we have to tell coulson what's happening.
Mira, II puede probar que - que no soy una amenaza
Look, I-I can prove that - - that I'm not a threat
II no sé lo que está hablando -
I-I don't know what you're talking - -
Pero un día, II no pudo encontrarlo.
But one day, I-I couldn't find it.
Sí, II prometo que voy a decirte chicos todo.
Yes, I-I promise I will tell you guys everything.
Acabo - II deseo que podría haber conocido mi
I just - - I-I wish she could have known me
II soy un adulto ahora.
I-I'm an adult now.
- II puedo donar o - o qué- -
I-I can donate or... or what...
II necesidad de tomar el coche de mi mamá...
I-I need to take my mom's car...
II será proporcionar postre con mi cuerpo.
I-I will be providing dessert with my body.
- Oh, sí, II -
- Oh, yeah, I-I...
II no encuentro que eso es verdad.
I-I don't find that to be true.
Diane, asegúrate de poner que Jojo Rags predijo la gran depresión y la Segunda Guerra Mundial.
Diane, make sure to put that uncle Jojo Rags predicted the great depression and world war II.
Significa II, sólo que no sé cómo darle sentido a todo esto, ¿ sabes?
I I mean, I just don't know how to make sense of this whole thing, you know?
Quiero decir, II renunció a ese trabajo. ¿ En serio?
I mean, I-I quit that job. Really?
No, II tomó el autobús a casa.
No, I-I took the bus home.
Probablemente recuerdes que tiene un trastorno de personalidad Axis II, lo que técnicamente significa que es una sociópata, incapaz de preocuparse de los demás.
You probably remember she has an Axis II personality disorder, which means technically, she's a sociopath, incapable of caring for others.
¡ "Seis"!
II Six "!
- II tiene que ir.
- I-I have to go.
Font color = "# D900D9" [Voz Normal] II no se rompió la conexión.
[Normal voice] I-I didn't break the connection.
II'm mucho lo de lo que -
I-I'm so sorry about what - -
Sí, II trató de adoptar un niño una vez, pero, uh...
Yeah, I-I tried to adopt a kid once, but, uh...
II'm más en control ahora.
I-I'm more in control now.
El destino nos llamó al final de La Segunda Guerra Mundial.
Destiny called us at the end of World War II.
- II tiene que ir.
- I-I got to go.
Pero también podrías cambia tu nombre a faraón Ramses II porque estás en una pirámide.
But you might as well change your name to pharaoh ramses ii'cause you're in a pyramid.
La familia de During hizo una fortuna en la segunda Guerra Mundial haciendo trabajar a prisioneros hasta la muerte en sus siderúrgicas.
During's family made a fortune in World War II working prisoners to death in their steel mills.
Esas son solo réplicas que conseguí en eBay, pero esta es auténtica alemana de la Segunda Guerra Munduial.
These are just replicas that I got on eBay, but this one..... is an authentic German World War II.
Comienza la II Guerra Mundial. 3 de septiembre, 1939.
World War II starts September 3rd 1939
II se niegan a creer que vida tiene que ser así.
I-I refuse to believe that life has to be like that.