English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Jed

Jed Çeviri İngilizce

1,604 parallel translation
¡ Jed!
Jed!
Jed sabía que sólo podía quedarme la primera parte.
Jed knew I could only stay for the first half.
Si se trata de Jed tiene que haber otra forma.
If this is about Jed there must be other ways. - Other ways to what? I don't know.
Mi trabajo es ayudar a Jed a ser tan buen presidente como hombre
My job is to help Jed be as good a president as he is a man.
Mm... ¿ Jed?
Mm... Jed?
Esa gente habla de democracia, Jed.
Those protesters are talking about democracy, Jed.
Cree en el pueblo.
Trust the people, Jed.
Porque no es una carrera rápida en la playa, Jed.
Because this isn't a quick run on the beach, Jed.
Jed Bartlet de New Hampshire ha tenido una idea.
Jed Bartlet from New Hampshire had an idea.
Ay, Jed...
Oh, Jed...
Hay que darles tiempo, Jed.
That time is muscle, Jed.
El del sombrero es el hijo de Jeff Spears, Josh.
The one in the hat is Jed Spear's boy, Josh...
¿ No se lo has dicho a Jed, verdad?
You didn't tell Jed, did you?
¿ Conocen a Jed Bear de Itty Bitty Ditties?
You know Jed Bear from Itty Bitty Ditties?
¿ Hacía la voz de Jed Bear? No, él no hacía la voz.
He did the voice of Jed Bear?
¡ Ellos se llevaron a Jed y Eli!
They took Jed and Eli!
Jed.
Jed.
Jed, tienes que usar el bastón.
Jed, you have to use the cane.
- Jed, ¿ trajiste tu bastón?
- Jed, did you bring your cane?
Dios mío, Jed, ¿ Estás bien?
Good Lord, Jed, are you all right?
Bien, eso está bien, Jed.
Well, that's all right, Jed.
Tenemos un problema, Jed.
We're have a situation here, Jed.
Sujeta fuerte el pez, Jed,... o se te escapará de las manos.
Hold the fish loosely, Jed, or it's gonna flop right out of your hands.
Si uno de esos tipos tuviera el instinto político de Jed Bartlet estaría 20 puntos por detrás.
If one of those guys had Jed Bartlet's political instincts I'd be 20 points behind.
Te tiene que preocupar quien va a sentarse en esa silla después de que Jed Bartlet se marche.
You care who'll be in that chair after Bartlet.
Si yo lo hubiera comprendido hace 10 años, Jed Bartlet podría habérselo ahorrado.
If I'd only gotten it done 10 years ago, Jed Bartlet could be spared it.
Me sorprendió ver que se separaba de Jed Bartlet de esa forma.
I was surprised to see you split from Jed Bartlet like this.
¿ Me está diciendo que Jed Bartlet no estará con su propio Vicepresidente?
You telling me Jed Bartlet's not gonna be for his own Vice President?
Senador, usted está buscando el siguiente Jed Bartlet,
Senator, you're looking for the next Jed Bartlet,
Todos quieren saber por qué apoyo a Santos contra el propio Vicepresidente de Jed Bartlet.
They all want to know why I'm running Santos against Jed Bartlet's own Vice President.
Este es probablemente el mayor conjunto de talento Demócrata desde que Jed Bartlet cenó solo.
This is probably the greatest assemblage of Democratic talent since the last time Jed Bartlet dined alone.
Lo que no es ético es decir que Bartlet es un gran presidente ;
What is unethical about say Jed Bartlet is a great President ;
- Jed Bartlet estaba al mando.
- Jed Bartlet was in charge.
Quizás sea sincero, pero Santos defiende a Jed Bartlet, y luego dice : "Oye, yo no..."
Maybe he's sincere about it, but Santos defends Jed Bartlet, and then says, " Hey, I don't...
¿ Crees que podemos sacarlo a debate después de que Bartlet haya hecho algo?
You think we can bring it up in a debate after Jed Bartlet's already moved on it?
Estaba hablando con el Profesor Lessig.
- I was talking to Professor Lessig. - Shove it, Jed.
Una sociedad mayor, francamente, que la que he tenido yo con Jed Bartlet.
More of a partnership, frankly, than I've had with Jed Bartlet.
Arnold Vinick se ha colocado como el sucesor natural de Jed Bartlet.
Arnold Vinick just positioned himself as Jed Bartlet's natural successor.
Tal vez para los Beverly Ricos.
With Ellie Mae, Uncle Jed and Granny out on the farm, "bad" might be bad.
Ya camina!
Jed!
- Sería bueno, Jed.
- Yeah, nice one, Jed.
Jed, fíjate si hay dinero.
Jeth, see if there's any money.
Jed Wyler. Prisión Juvenil Moorgate.
Jed Wyler, Moorgates Young Offenders'.
- Pero Jed dijo tú y yo.
- Jed said you and me.
- Escuchaste lo que dijo Jed.
- You heard what Jed said, man.
- No lo creo, Jed.
Don't count on it, Jed.
Jed te contó su historia favorita.
Jed's told you his favourite story then?
Pero Jed dijo que no salgamos solos.
Jed said not to go out alone.
Jed, ¿ dónde está la llave?
Jed! Where are the keys?
Quizás solo quería a Jed.
Maybe he just wanted Jed.
¡ Jed, está aquí!
Jed, he's over here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]