Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Jennings
Jennings Çeviri İngilizce
1,231 parallel translation
Robinson la recordaba del film de Humphrey Jennings, sentada al lado de Kenneth Clark, el historiador de arte, en un concierto de la señora Myra Hess en la Galería Nacional en 1941.
Robinson remembered her in Humphrey Jennings'film... sitting next to Kenneth Clark, the art historian... at a concert by Dame Myra Hess at the National Gallery in 1941.
Y todo por tu maldito amigo, el desgraciado de Jennings que...
And all because of your goddamn pal Jennings'lousy...
Tu maldito amigo el desgraciado de Jennings, ¿ qué, Hugh?
Your goddamn pal Jennings'lousy what, Hugh?
Le dije a Jennings que no estaban bien, pero me obligó a usarlos.
I told Jennings they weren't up to spec, but he made me use them anyway.
Tiene razón, Sr. Jennings.
Certainly has, Mr. Jennings.
Y si todavía no te imaginas por qué Jennings me obligó a usarlos, echa un vistazo al archivo de pedidos de Aegis-1.
And if you still can't figure out why Jennings made me use them anyway check out the requisition file on Aegis-1.
Otto y yo... queríamos llevarte a la rueda de prensa del Sr. Jennings.
Otto and I came to offer you a ride to Mr. Jennings'press conference.
Dile a Jennings... que ya os he obedecido demasiado, cabrones.
You tell Jennings I've rolled over for you bastards long enough.
Porque si eso es lo que crees de verdad, no sé cómo tu presencia puede ayudar al Sr. Jennings.
Because if this is what you truly believe I just don't see how your being there will help Mr. Jennings in any way.
Eso ya lo veremos, Sr. Jennings.
We'll see about that, Mr. Jennings.
La sangre de nuestra gente le salpica, Sr. Jennings.
Blood of our people is upon you, Mr. Jennings.
El Sr. Jennings te manda saludos y le gustaría que siguiéramos buscando.
Mr. Jennings said to say hello to you and he'd like us to keep looking.
Sr. Jennings, esa tribu interpretó mal nuestra presencia allí.
Mr. Jennings that tribe completely misinterpreted our presence there.
Sr. Jennings, soy Stone.
Mr. Jennings, I'm Stone.
Ésta es sólo una de las pequeñas actividades que utiliza Jennings... para financiar Aegis-1 y el resto de su repugnante imperio.
This is just one of the many little activities that Jennings uses to finance Aegis-1 and the rest of his dog-shit empire.
Tal vez debería enviar mi espíritu a Aegis-1 e impedir que entre en funcionamiento... para que Jennings no pueda echar a tu pueblo... de vuestras tierras y joderos la vida.
Maybe I should send my spirit guide over to Aegis-1 and stop it from going on-line so that Jennings can't fuck you and your people out of your land and your way of life forever.
Se lo diré a Jennings.
I'll tell Jennings.
Si quieres a Jennings, vas a necesitarme.
If you really want Jennings, you're gonna need me.
Tendría ese trabajo de modelo ahora Si hubiese dormido con Peter Jennings en lugar de Rooney Andy.
I'd have that anchor job by now if I had just slept with Peter Jennings instead of Andy Rooney.
Esta es mi querida suegra, la señora Jennings.
Here is my dear mamma-in-law, Mrs. Jennings.
- La señora Jennings no es los demás.
- Mrs. Jennings is not "everyone".
La señora Jennings no tiene más tarea que casar a otras chicas.
Mrs. Jennings has nothing to do but marry off everyone else's daughters.
Me temo que la señora Jennings es una mala influencia.
I fear Mrs. Jennings is a bad influence.
Si nos guiamos por los Comentarios de la señora Jennings... pecamos todos.
If Mrs. Jennings'remarks prove impropriety, we are all offending.
La hija de la señora Jennings y su esposo nos acompañarán.
Mrs. Jenning's daughter and husband are travelling up especially.
Sir John y la señora Jennings se exceden en sus cumplidos.
Sir John and Mrs. Jennings are too excessive in their compliments.
La señora Jennings dice que su hermana... comprará su vestido de novia aqui.
Mrs. Jennings says your sister will buy her wedding clothes in town.
Señora Jennings, encantado de verla.
Mrs. Jennings, I am pleased to meet you.
Y no podemos privar a la señora Jennings de toda compañia.
And we cannot deprive Mrs. Jennings of all her company.
Sin duda... la señora Jennings la habrá informado de mi pasado.
No doubt Mrs. Jennings has appraised you of certain events in my past.
- Desde que nos invitaron a venir.
- Since Mrs. Jennings invited us.
Es una Everest y Jennings último modelo.
Evers and Jennings. This is the new model, the X12.
Roz se tiró a Peter Jennings.
Well, Roz blew Peter Jennings.
Soy Shay Jennings, segundo de abordo.
Shay Jennings, first mate of the Albatross.
Unholy Rollers. "Protagonizada por Claudia Jennings".
Unholy Rollers starring, Claudia Jennings.
Ya tengo los resultados de la señora Jennings.
Labs are back on Mrs. Jennings.
- ¿ Señor Jennings?
- Mr. Jennings?
Señor Jennings.
Mr. Jennings.
Ese caso del señor Jennings...
That case with Mr. Jennings today...
Un momento, Srta. Jennings.
Just a moment, Miss Jennings.
De hecho, le diré a la Srta. Jennings que cancele mi última cita, ¿ sí?
In fact, I'll tell Miss Jennings to cancel my last appointment, okay?
Ud. me cree, Srta. Jennings, ¿ verdad?
You believe me, Miss Jennings, don't you?
- Alicia, señora Jennings.
- Alicia, Ms. Jennings.
Volverá por mí, Mr. Jennings si fuera tan amable.
It will for me, Mr. Jennings if you would be so kind.
Jennings está aquí, doctor.
Jennings is here, doctor.
Vamos Jennings.
Let Jennings.
Gracias Mr. Jennings.
Thanks Mr. Jennings.
Ezra Jennings.
Ezra Jennings.
Mr. Jennings, he sido injustamente acusado.
Mr. Jennings, I have been wrongly accused.
Mr. Jennings... quizás haya oído hablar de La Piedra Lunar y sobre su robo hace un año.
Mr. Jennings... perhaps you've heard of The Moonstone and theft a year ago.
Mr. Jennings, ¿ qué está tratando de decirme?
Mr. Jennings, what are you trying to tell me?