English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Joaquin

Joaquin Çeviri İngilizce

692 parallel translation
Aquí en Iquitos, el Padre Joaquín está intentando completarla, con la intención de recuperar la historia perdida de la Amazonia.
Here in Iquitos, Father Joaquin is trying to set the record straight, to recover the lost history, of A mazonia,
En su biblioteca, el Padre Joaquín tiene una copia del diario original.
In his library Father Joaquin has a copy of the original diary,
Don Joaquín.
Mr. Joaquin.
Un verano, de pequeño, trabajé recogiendo melocotones en el valle de San Joaquín.
One summer, when I was a kid... I worked as a picker in a peach harvest in the San Joaquin Valley.
Poseía la mitad de los viñedos en el valle de San Joaquin.
HE OWNED HALF THE GRAPES IN THE SAN JOAQUIN VALLEY.
Recuerdo que de niños en Bakersfield, me fui a trabajar a San Joaquín.
I remember when we were kids in Bakersfield and I worked vacations in San Joaquin Valley.
- El hijo de Don Joaquín.
- Don Joaquin's son.
Joaquín.
Joaquin.
¿ Dónde está Joaquin?
Where is Joaquin?
¿ Qué esperabas, a Joaquín Murieta?
What do you expect? Joaquin Murieta?
Joaquin, yo... no estoy seguro de cuanto más voy a poder soportar esto. Tal vez debería volver a Dallas y entregarme.
It seems to me that every other oil man in this state drills anywhere that even smells like oil.
José Augusto no está aquí, Fanny, es el médico, el doctor Joaquin Ferreira.
José Augusto isn't here, Fanny. It's the doctor, doctor Joaquim Ferreira.
No obstante, le dio crédito, al médico Joaquin Ferreira, en su famoso testimonio sobre la virginidad de Fanny, algo que él mismo, Camilo, le pide que verifique.
Nevertheless, he trusted doctor Joaquim Ferreira in his famous testimony about Fanny's virginity, something that Camilo himself asks him to verify.
- Tenga, mosén Joaquín.
- Here you are, Reverend Joaquin.
- ¿ Me llamaba, mosén Joaquín? - Oh, sí.
- Did you call me, Rev. Joaquin?
- Buenos días, mosén Joaquín. - Hola, Pepe.
- Good morning, Rev. Joaquin.
Papá, papá, ahí viene mosén Joaquín.
Dad, Rev. Joaquin is coming!
Así debe ser, mosén Joaquín.
That is how it should be, Rev. Joaquin.
Mosén Joaquín vamos, es tarde.
Rev. Joaquin, let's go, it is getting late.
¿ Joaquín? , sí, está abajo.
Joaquin, he's down there.
Se llama Joaquin Manero.
His name is Joaquin Manero.
Joaquin Manero.
Joaquin Manero.
¿ A un tío que se llama Joaquin Manero?
Some guy named Joaquin Manero?
¡ Oye, Joaquín!
Hey, Joaquin!
Colóquenlas en el frente de la carroza.
But.... Well, that's okay, Joaquin, put them all on the front of the float.
Hospital San Joaquin... Es para ti.
San Joaquin Hospital... lt's for you.
¡ Te convertirás en una leyenda, como Pancho Villa o Joaquin Murrieta!
You're gonna become a legend, like Pancho Villa or Joaquin Murrieta!
Joaquín, Sr. Hoover.
Joaquin, Mr. Hoover.
Puedes irte, Joaquín.
You may go, Joaquin.
Este fue Joaquin West reportando.
This is Joachim West reporting.
Nuestro Joaquin West esta en vivo en el lugar.
Our Joachim West is live at the scene.
Este es Joaquin West reportando.
This is Joachim West reporting.
Joaquin, Alejandro, una vez cavé las tumbas de vuestros padres.
Joaquin, Alejandro, once I carved coffins for your mother and father.
Alejandro, Joaquin, esto no es para vosotros.
Alejandro, Joaquin, this is no place for you.
Pero, pequeño Joaquín, cuando las grandes hazañas sean recordadas, tu abuelo revivirá de nuevo.
But, little Joaquin, whenever great deeds are remembered your grandfather will live on.
Yo, Joaquin.
Yo, Joaquín.
... para disfrutar de la actuación de Francisco Joaquin la joven promesa de la familia.
Later the family gathers in their modern living room, anxiously awaiting the performance of the budding star of the family.
¡ El conductor, Joaquín!
Joaquin, the driver!
- ¿ A qué se parece?
Joaquin, what she looks like?
¿ Joaquín?
Joaquin!
¡ Donde mierda estás!
Quit fucking around, Joaquin!
¡ Joaquín!
Joaquin!
- hijo del Joaquin, el casero.
- son of Joaquim, the housekeeper.
¡ Espera!
Going by Joaquin's?
¡ Alto, os ordeno que paréis! ¡ Os cogeré aunque sea lo último que haga!
Joaquin.
¿ Joaquin?
Yes.
¿ Te vio? No me podía enfrentar a él, Joaquin.
I am sorry.
Mosén Joaquín, la madre superiora que si puede venir.
- Can you come, Rev. Joaquin?
- Buenos días. - Hola, mosén Joaquín.
- Good morning, Rev. Joaquin!
¡ Mosén Joaquín!
Rev. Joaquin!
Mosén Joaquín.
- Rev. Joaquin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]