English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Johannes

Johannes Çeviri İngilizce

592 parallel translation
El profesor Johannes, apóstol del pueblo.
Professor Johannes, an apostle of the people.
¡ Un hombre como el profesor Johannes! "
A man like Professor Johannes! "
La hermana ciega del profesor Johannes.
The blind sister of Professor Johannes.
"¡ Su hermanita le busca, profesor Johannes!"
"Your little sister is looking for you, Professor Johannes!"
"Profesor Johannes, me caso hoy."
"Professor Johannes - I'm getting married today."
"¡ El profesor Johannes!"
"Professor Johannes!"
"¿ Johannes?"
"Johannes?"
"Mi fiel perro, ¿ dime dónde se encuentra nuestro Johannes?"
"My faithful dog, tell me where to find our Johannes?"
"El profesor Johannes me ha poseído."
"Professor Johannes possessed me."
"Con el juicio concluido, Johannes rompe su silencio."
"The verdict pronounced, Johannes broke his silence."
"¡ El profesor Johannes ha sido condenado a seis años de prisión!"
"Professor Johannes was sentenced to six years in prison!"
"Johannes nunca haría algo semejante."
"Johannes would never do such a thing."
" Johannes ha poseído mi alma.
Johannes possessed my soul.
Marja abandona la casa, decidida a luchar por los ideales de Johannes.
Marja leaves the house, resolved to fight for the Johannes's ideas.
Llora por su ídolo, Johannes, que yo hice arrestar. "
You cry for your idol Johannes, whom I arrested. "
El Fiscal libera a Johannes.
The prosecutor has Johannes freed.
"¡ Perdóname, Johannes!"
"Forgive me, Johannes!"
Gracias, Johannes. "
Johannes, thank you. "
Johannes intenta calmar a los manifestantes.
Johannes tries to calm the demonstrators.
Johannes : "Pervierten mis ideales por la violencia."
Johannes : "You pervert my ideas with violence."
Llama a Johannes antes de morir.
Johannes was called to the side of the dying.
" Perdóname, Johannes.
" Forgive me again, Johannes.
- Johannes Meyer.
- Johannes Meyer.
¡ Han detenido a Johannes Gutter!
They arrested Johannes Gutter!
¡ Johannes Gutter ha trabajado toda su vida por nuestras cosas!
All his life Johannes Gutter has devoted himself to our just cause!
¡ Johannes Gutter!
Johannes Gutter!
¡ Entregadnos a Johannes Gutter!
Release Johannes Gutter!
El prisionero que transportamos no es Johannes Gutter.
The prisoner we're transporting. is not Johannes Gutter at all!
Ahora os convenceréis de que el prisionero no es Johannes Gutter.
See for yourselves that the prisoner is not Gutter.
¿ No conoces la historia del Dr. Johannes Kraft?
"Don't you know the story of Dr. Johannes Krafft?"
- Dr. Johannes Krafft.
Dr. Johannes Krafft
Querida María, parto con el Dr. Johannes para intentar subir la cara norte porque no me la saco de la cabeza. Quiero probar que también puedo conseguir alguna hazaña. No te enfades, estaré de vuelta al atardecer y, con un poco de suerte después estaremos a solas.
Dear Maria, I go with Dr. Johannes to attempt the north face because it leaves me no peace I want to prove that I can achieve something, too Don't be angry, we'll be back this evening and hopefully we'll stay alone after that.
Chicos, el Dr. Johannes va por delante nuestra.
"Kids, Dr. Johannes is ahead of us."
Dr. Johannes Krafft.
Dr. Johannes Krafft
¿ Dónde está el Dr. Johannes?
"And where is Dr. Johannes?"
... gritó, y luego seguí a la calle Johannes a la Comisaría.
He shouted, then I drove through an alley to the police station.
Y luego, a las 7h37', a la señorita Taylor y a la señorita Johannes. ¡ Oh, mi almuerzo!
Then at 7 : 37, we pick up Miss Taylor and Miss Johannes. Oh, my lunch.
¿ Conoces a mi tocayo famoso, el escritor Johannes Pfeiffer?
By the way, do you know my famous namesake, the famous author, Johannes Pfeiffer?
Yo soy Johannes Pfeiffer.
Just what I said. I am Johannes Pfeiffer.
Si es niño, ponle Johannes, si es niña, ponle Marie
If it's a boy, call him Johnny, if it's a girl, call her Mary.
¡ Ah, vaya! y a éste Johannes lo llama "Papá"...
Oh, I see... and now Johnny calls the other Daddy...
Johannes Brahms, de Hamburgo.
Johannes Brahms from Hamburg.
Johannes Brahms, recién llegado de Hamburgo.
Johannes Brahms recently arrived from Hamburg.
No hace falta decirlo todo, Johannes.
One doesn't have to tell each other everything, Johannes.
¡ Ah, el corazón, Johannes...!
Ah, the heart, Johannes..!
Nunca, Johannes.
Never, Johannes.
Adiós, Johannes.
Farewell, Johannes.
Es un manuscrito de Johannes Brahms.
It is a manuscript of Johannes Brahms.
- Gregorius Johannes Bund, señor.
- Gregorius Johannes Bund, sir.
... muerta en un accidente ocurrido en el glaciar del Piz Palü.
Dr. Johannes Krafft and Maria Krafft died by accident in the Piz Palü glacier.
Desgracia alpina : En las montañas Engadin cinco jóvenes alpinistas fueron sorprendidos por una avalancha y han sido encontrados muertos. Un segundo grupo, una joven pareja guiada por el conocido montañero
ALPINE MISFORTUNE In the Engadin Mountains five young climbers were overcome by an avalanche and were found dead A second party, a young couple, guided by the well known mountaineer Dr. Johannes Krafft, lost their way in the north face of the Piz Palü For three days a rescue team searched from the summit down to find the missing, but the face is just too vast From time to time calls for help from the missing can be heard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]