Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Johnny
Johnny Çeviri İngilizce
21,540 parallel translation
Nosotros quebramos la red de tráfico sexual de Johnny D.
We busted Johnny D's sex trafficking ring.
Johnny... no lo entiendes.
Johnny... you don't understand.
La llevó con Johnny D.
He took her to Johnny D.
Johnny D mantiene a sus nuevas chicas encadenadas durante toda la semana, permite a todos estos proxenetas participar, hacer lo que quieran con ellas.
Johnny D keeps his new girls chained up for a whole week, lets all these pimps come in, do whatever they want to them.
Timmer, este es Johnny D.
Hey, Timmer, this is Johnny D.
Nadie va a hablar de Johnny D.
Nobody's gonna talk about Johnny D.
Johnny Drake alias Johnny D, se ha quedado sin tácticas dilatorias.
Johnny Drake, aka Johnny D, has run out of delaying tactics.
Para que lo sepas, he decidido señalar a Johnny D como el padre biológico de Noah en la documentación de adopción.
Just so you know, I've decided to name Johnny D as Noah's birth father on the adoption papers.
Johnny D, juzgado de lo familiar... universos separados.
Johnny D, family court... separate universes.
Johnny D es un psicópata.
Johnny D is a psychopath.
- Me alegra verte también, Johnny.
- Nice to see you, too, Johnny.
- Es cierto... pero geopolíticamente, Johnny D es de nacionalidad canadiense.
- That's true... but geopolitically, Johnny D is a Canadian national.
Escucha, solo para ser claros, yo no sabía que Johnny D era el padre biológico de Noah hasta después del arresto.
Listen, just to be clear, I did not know that Johnny D was Noah's biological parent until after the arrest.
Johnny Drake no tenía conocimiento de la existencia de este niño, y ha sido privado de sus derechos parentales, y quiere hacer todo lo posible para hacer valer esos derechos y ser un buen padre para Noah Porter.
Johnny Drake had no knowledge of this child's existence, and he has been deprived of his parental rights, and he wants to do everything he can to assert those rights and to be a good father to Noah Porter.
Johnny D renunciará a todos sus derechos parentales y renunciará a las visitas.
Johnny D will relinquish all parental rights and waive visitation.
Sí, porque sabe que si esto va a juicio Johnny D pasará el resto de su vida en prisión.
Yes, because he knows that if this goes to trial that Johnny D will spend the rest of his life in prison.
Podrías estar llevando a tu hijo a visitar a Johnny D a la prisión del Estado hasta que Noah cumpla 18 años.
You could be taking your son to visit Johnny D in State Prison until Noah turns 18.
La juez desestimó la moción de Johnny D, así que parece que vamos a ir a juicio dentro de unos días.
The judge threw out Johnny D's motion, so it looks like we'll be going to trial in a few days.
Oye, Johnny D no se saldrá con la suya, Liv.
Hey, Johnny D's not getting away, Liv.
Bueno, Johnny D va a ir a juicio.
So, Johnny D's going to trial.
Johnny D va a caer.
Johnny D's going down.
La única forma en que puede vivir para ver el verano es si Johnny D es encarcelado. Él lo sabe.
The only way he lives to see summer is if Johnny D gets sent away.
Johnny Drake.
Johnny Drake.
Después averiguamos que las chicas fueron violadas en grupo y torturadas por Johnny D y varios de sus proxenetas.
We later found out that the girls were gang-raped and tortured by Johnny D and several of his pimps.
Bueno, escuchamos el sonido de un vidrio rompiéndose, y cuando corrimos por el pasillo, encontramos a Johnny D tratando de escapar con Ariel Thornhill como su rehén.
Well, we heard the sound of breaking glass, and when we ran down the hallway, we found Johnny D attempting to escape with Ariel Thornhill as his hostage.
Este Johnny D... es un monstruo.
This Johnny D... HS a monster.
No conocen a Johnny como yo.
You don't know Johnny like I do.
Resulta que la oficial estaba saliendo con uno de los proxenetas de Johnny D.
Turns out, the female CO was dating one of Johnny D's pimps.
Porque, Pilar, Johnny D va a estar en la sala del tribunal.
'Cause, Pilar, Johnny D's gonna be in the courtroom.
Srta. Morenas, ¿ conoce a Johnny Drake?
Miss Morenas, do you know Johnny Drake?
Johnny D dijo que necesitaba probarme.
Johnny D said he needed to test me.
Conocí a Johnny D cuando tenía 15.
I met Johnny D when I was 15.
¿ Puede decirnos qué pasó cuando conoció al acusado...
Can you tell us what happened when you first met the defendant... Johnny Drake?
No, Johnny D nunca me lastimó o violó.
No. Johnny D never hurt or raped me.
" Johnny D está solicitando una apelación de emergencia para restablecer sus derechos de paternidad y detener la adopción de su hijo...
"Johnny D is requesting an emergency appeal " to reinstate his parental rights " and stop the adoption of his son...
Y Pilar. ¿ Johnny D la amenazó?
And Pilar. Did Johnny D threaten her?
Dejen que el jurado vea... a Johnny D como el monstruo que es, y lo enviarán a la cárcel por el resto de su vida.
Let the jury see... Johnny D as the monster that he is, and they will send him to prison for the rest of his life.
Johnny D me trató, nos trató a todas, como si no fuéramos nada.
Johnny D treated me, treated all of us, like we were nothing.
Y Johnny D no nos controla.
And Johnny D doesn't control us.
Johnny D me obligó a tomar drogas y luego trabajar un turno de 12 horas.
Johnny D forced me to take drugs and then work another 12-hour shift.
Mi proxeneta, Timmer, descubrió que estaba intentando escapar, así que me vendió a Johnny D.
My pimp, Timmer, found out that I was trying to escape, so he sold me to Johnny D.
Dijo que después de un par de semanas con Johnny, tendría que arrastrarme de nuevo a él.
He said that after a few weeks with Johnny, I'd crawl back to him.
Fui desnudada, encadenada, violada, y sodomizada en varias ocasiones por Johnny y otros cuatro proxenetas.
I was stripped, chained, raped, and sodomized repeatedly by Johnny and four other pimps.
Unos días antes, Johnny D dijo que iríamos a una fiesta.
A few days after, Johnny D said we're going to a party.
Johnny D me acusó de tenderle una trampa, así que me golpeó la cabeza contra la ventana.
Johnny D accused me of setting him up, so he slammed my head against the window.
Liv, ¿ viste la mirada en la cara de Johnny D cuando esas niñas testificaron?
Liv, you see the look on Johnny D's face when those girls testified?
¿ Johnny D?
Johnny D?
- ¿ Johnny D?
- Johnny D?
- Johnny tiene mala salud.
- Johnny's in ill-health.
Créeme, Johnny no ha estado en condiciones de enseñarme nada.
Believe me, Johnny's been in no condition to teach me anything.
Johnny insistió en usarlo debido a sus conexiones en la aduana.
Johnny insisted on using him because of his connections at Customs.