Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Jonathan
Jonathan Çeviri İngilizce
6,109 parallel translation
Hay un Jonathan Ray Covey que es dueño de un Rottweiler de 50 kg llamado Roscoe.
There's a Jonathan Ray Covey who owns a 110-pound Rottweiler named Roscoe.
¡ Jonathan Ray Covey, es el FBI!
Jonathan Ray Covey, it's the FBI!
Y Jonathan Harris creció en casas de acogida.
And Jonathan Harris grew up in foster care.
Tu verdadero nombre es Jonathan Harris, ¿ verdad?
Your real name is Jonathan Harris, isn't it?
No nos equivocamos, Jonathan.
We're not wrong, Jonathan.
No soy Jonathan.
I am not Jonathan.
Jonathan.
Jonathan. Oh.
Querida Mina, no derrames una sola lágrima por Jonathan Harker.
Dearest Mina, Do not shed a single tear for Jonathan Harker.
Cuando te fuiste a casa, ¿ estás segura de que no viste a Jonathan?
When you went to the house, are you sure you didn't see Jonathan?
¿ Son de Jonathan?
Are they from Jonathan?
¡ Jonathan!
Jonathan!
Es como el que hice hacer para mi pequeño Jonathan.
It's just like the one I had made for my little Jonathan.
Espera. ¿ Hiciste un traje para Jonathan?
Wait. You made a suit for Jonathan?
Cuando mueras sola en tu cama, Jonathan te va a comer.
When you die alone in your bed, Jonathan's going to eat you.
Ese es Jonathan Kavanagh, es un agente con mucho talento, y representa a un montón de nombres de primera fila.
That's Jonathan Kavanagh, he's a big talent agent, he represents a lot of the big names.
Jonathan nos ha conseguido un trato mejor y más grande con ITV1.
Jonathan's got us a bigger and better deal with ITV1.
¿ Por qué no me llamaste antes de llamar a Sonya y Jonathan?
So why didn't you call me before you called Sonya and Jonathan?
No, Jonathan, definitivamente no lo haré bien.
No, Jonathan, I most decidedly will not do fine.
Jonathan.
Jonathan.
Jonathan, tú serías perfecto para eso.
Jonathan, you would be perfect for that.
- Te conozco, Jonathan.
- I know you, Jonathan.
Eh, mi nombre es Jonathan Harker.
Uh, my name's Jonathan Harker.
Fue descubierto en 1831 por el oficial del ejército inglés, Jonathan Forbes.
It was discovered in 1831 by a British army officer named Jonathan Forbes.
Eso es muy bueno, ¿ verdad, Jonathan?
That's very good, isn't it, Jonathan?
¿ Es por eso por lo que querías a mi Jonathan?
Is that why you wanted my Jonathan?
Amo... amo a Jonathan, y a ningún otro, y él será mi marido.
I-I love... I love Jonathan, and no other, and he will be my husband.
¿ Quién habría imaginado que Jonathan tuviera amigos tan distinguidos?
Who'd ever have guessed that Jonathan had such distinguished friends?
¿ Era el sueño una versión de un Jonathan más circunspecto, o simplemente era una cuestión de tamaño?
Was the dream version of Jonathan more circumspect, or was it merely a matter of circumference?
Ni siquiera era Jonathan.
It wasn't even Jonathan.
Claro que era Jonathan.
Of course it was Jonathan.
¿ Jonathan?
Jonathan?
Meses atrás, tal vez, con el antiguo Jonathan.
A month ago, perhaps, with the old Jonathan.
- Jonathan.
- Jonathan.
Por mi hermosa hija, Mina, que siempre ha hecho que me sienta orgulloso, y por Jonathan, a quien he considerado como a un hijo hace mucho tiempo.
For my beautiful daughter, Mina, who has always made me proud, and for Jonathan, who I have long considered a son.
Por Mina y Jonathan.
To Mina and Jonathan.
¡ Por Mina y Jonathan!
To Mina and Jonathan!
Está registrado a nombre de Jonathan McKnight.
It's registered to a Jonathan McKnight.
Jonathan McKnight es un detective de homicidios retirado.
Jonathan McKnight is a retired homicide Detective.
Jonathan Franzen.
Jonathan Franzen.
Bueno, es difícil discutir cuando juegas la carta de Jonathan Franzen.
Oh, well, it's hard to argue when you pull the Jonathan Franzen card.
¿ Jonathan?
By Jonathan?
Te enseñaré como aparecer en los sueños de Jonathan.
I will teach you how to haunt Jonathan's dreams.
Verás, el poder de una mujer no está en su belleza ni en su sonrisa si no en su mente, y la mejor aplicación de la tuya será capturar los cinco sentidos de Jonathan.
You see, a woman's power isn't in her beauty or her smile but in her mind, and the best application of yours will be in capturing Jonathan's five senses.
Maneja estas armas sabiamente, querida, y Jonathan será una presa fácil.
Wield these blades wisely, my dear, and Jonathan will be an easy kill.
¿ Sr. Jonathan Harker?
Mr. Jonathan Harker?
Jonathan, déjala ir.
Jonathan, let her go.
¡ Jonathan, déjala ir!
Jonathan, let her go!
Jonathan Harker.
Jonathan Harker.
Por favor.
It's Jonathan.
Es Jonathan.
Harker?
Has encontrando un buen hombre con Jonathan.
Hmm. You've found a fine man in Jonathan.