English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Joseph

Joseph Çeviri İngilizce

8,279 parallel translation
Y por último tenemos a Joseph.
And finally we have Joseph.
Y hasta donde sabemos la única pistola en la isla pertenece a Joseph.
And as far as we know the only pistol on the island belongs to Joseph.
Así que tenemos que averiguar si la bala provino de la pistola de Joseph.
So we need to find out if the bullet came from the pistol that Joseph owns.
O Joseph?
Or Joseph?
Joseph?
Joseph?
La única vez que Joseph se involucró en la empresa fue en una línea de piquetes violentos.
The only time Joseph's got involved in the company is across the bloody picket line.
Joseph protestó en contra de algunos de los planes turísticos de nuestro Padre.
Joseph protested against some of Father's resort plans.
Bala de la pistola de Joseph.
Bullet from Joseph's gun.
La bala usada para matar a Alexander fue disparada por la pistola de Joseph.
The bullet used to kill Alexander was fired from Joseph's pistol.
Tenemos a Joseph, con una pistola, en una caja cerrada.
We have Joseph, with a gun, in a locked box.
Y empezaremos con la coartada de Joseph.
And we start in on Joseph's alibi.
Así que si era otro el de la cinta, habría sido difícil ver a Joseph.
So if it was someone else on the treadmill, they would have had to look a lot like Joseph.
Er, Rosie y Joseph trabajando juntos.
Er, Rosie and Joseph working together.
Quiero decir, me refiero a que no era como entre él y Joseph.
I mean, I mean it wasn't like him and Joseph.
Y solo espero con todo mi corazón, que Joseph sienta lo mismo.
And I just hope with all my heart, Joseph feels the same way.
Joseph en el otro lado...
Joseph on the other hand...
Creo que sé por lo que Joseph estaba tan enojado.
I think I know what Joseph was so angry about.
Y En vista de que Joseph ya había protestado contra sus desarrollos antes de eso...
Seeing as Joseph had already protested against his developments before...
Joseph.
Joseph.
Creo que es hora de que seas sincero con nosotros, Joseph.
I think it's time you were honest with us, Joseph.
Así que, si Joseph es nuestro asesino, ¿ por qué utilizar su propia arma?
So, if Joseph is our killer, why use his own gun?
OK, entonces Joseph Alexander sale a los jardines.
OK, so Joseph follows Alexander out into the gardens.
Y Joseph vuelve a la casa.
Joseph returns to the house.
- Rosie, la sirvienta vio a Joseph en el gimnasio en el momento de los disparos.
- Rosie the housemaid saw Joseph in the gym at the time of the shooting.
Joseph en la cinta...
Joseph on the treadmill...
No podemos encontrar a Joseph.
We can't find Joseph.
La bala usada para matar a Alexander salió de la pistola de Joseph.
The bullet used to kill Alexander was fired from Joseph's pistol.
Pensé que Joseph... pensé que ya había sido arrestado por esto
I thought Joseph... I thought he'd already been arrested for it?
Justo a tiempo, Joseph.
Right on time, Joseph.
Todo conduce a Joseph, al que arrestamos.
All leading to Joseph, who we arrest.
Joseph había planeado estar en la playa por la mañana...
Joseph had planned to be on the beach that morning...
Joseph no estaría en el gimnasio Rosie nunca le vería, y este rompecabezas... que me ha estado molestando durante tanto tiempo - ¿ cómo puede un hombre con una coartada sólida matar a su padre?
Joseph was never meant to be in the gym. Rosie was never meant to see him, and this puzzle... that's been bothering me for so long - how can a man with a solid alibi kill his father?
Tenemos la pistola de Joseph - el arma del crimen, ¿ verdad?
We've got Joseph's pistol - the murder weapon, right?
Joseph disparó seis tiros cuando estaba practicando, de un cargador completo.
Joseph fired six shots when he was practising, a full magazine.
Alexander había sido disparada por la pistola de Joseph, bueno, asumirían lo obvio.
Alexander had been fired from Joseph's gun, well, they'd assume the obvious.
Joseph era culpable.
Joseph was guilty.
.. Fue una usada procedente de la pistola de Joseph.
.. was a spent one from Joseph's gun.
Ha intentado todo lo posible para incriminar a Joseph, ¿ no?
You tried your best to incriminate Joseph, didn't you?
Ahora, como todos pudieron ver Soy un fan de Joseph lunchpail, al igual que todos.
Now, as you can all see, I am a regular Joseph Lunchpail, just like you are.
"Joseph MacMillan". Pensaba que era John Bosworth.
"Joseph MacMillan." I thought you were John Bosworth.
En el St Joseph.
St. Joseph's.
Estoy en el hospital St Joseph.
Nick, it's me. I'm at St. Joseph's hospital.
¿ Joseph Sturge?
Joseph Sturge?
Ahora, como sabe, Joseph Sturge ha trabajado sin descanso por esto, así que vi correcto mandarle una carta de agradecimiento.
Now, as you know, Joseph Sturge has worked tirelessly for this, so I thought it right to send him a letter of thanks.
HOSPITAL SAINT JOSEPH DE PAWNEE Tiene las manos muy débiles.
- You have very weak hands.
¡ Mirad, chicos! ¡ He cogido a Joseph Goebbels!
I got Joseph Goebbels, boys.
Jesús, María y José.
Jesus, Mary, and Joseph.
Joseph Campbell.
Joseph Campbell.
Joseph, todavía no entiendo por qué esto es un avance tan grande respecto a mi teléfono de concha.
Joseph, I'm still not seeing why this is such a big improvement over my flip phone.
José Stalin es uno de los líderes más violentos que el mundo haya visto jamás.
Joseph Stalin is one of the most violent leaders the world will ever know.
Hitler sabe que si va a continuar su conquista de Europa, necesitará neutralizar a José Stalin.
Hitler knows if he's going to continue his conquest of Europe, he'll need to neutralize Joseph Stalin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]