English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / João

João Çeviri İngilizce

570 parallel translation
João, ha llegado Chico.
João, Chico's here.
- Buenas noches, João.
- Good evening, João.
João, mi mujer tuvo un niño.
João, my wife's had a boy.
Senhor e Senhora João de Camões.
Senhor e Senhora João de Camões.
Parezco un baile de João Caetano.
I look like I'm going to a fancy ball.
Y Ia historia del "João de Barro", ¿ no es con éI?
And the oven-bird story, isn't it with him?
EI "João de Barro" era otro.
The oven-bird was someone else.
Carlos, después de aquí, pasamos por el João Sebastião Bar.
After dinner, let's go to João Sebastião Bar.
João Gilberto.
Jo? o Gilberto.
Yo vine a buscarlo para el Sr. João Daia.
Mr. João Daia sent me.
Y después, cuando llegué aquí para buscar al perro del Sr. João... fui a visitar a la Sra. Ana y le dije que estaba buscando al perro del Sr. João.
When I arrived here looking for Mr. João's dog... I paid Donana a visit and I told her I'm looking for Mr. João's dog his pet, a really nice...
- João, tu turno. - Está bien.
- João, your turn to play.
"A João Rodrigues y a Maria João"
"To João Rodrigues and Maria João"
¡ Por Dios, João!
Heavens, no!
Le propuse a João huir para casarnos y él desapareció.
I suggested João we should elope, and he disappeared.
Busqué a João y descubrí que está de casorio con una rubia.
I looked for João and found he was engaged to some blonde.
¡ Si João se casa con otra, yo entro a un convento!
If he marries someone else, I'll join a convent!
¿ Al menos João es bonito?
Is João good looking?
João no tiene vivencia.
João doesn't know much.
El convento no sirve... João no sirve...
A convent's no use, and neither is João.
Nada, Juanito.
Nothing, João.
Juanito ¿ queso?
Cheese, João?
Pero ella ya murió Juanito.
But she's dead, João.
João es un bruto, un viejo bruto.
João is a brute, an old brute.
João, por favor, ten pena de ella.
"Please, be nice to her once."
- No tengo nada, Juanito.
- It's nothing João.
Juanito, ¿ recuerdas las aguas termales?
João, do you remember the spa?
¡ João puede llegar!
João might come in.
¡ João puede llegar!
João is coming!
João, se tú murieses, me sentiría la mujer más feliz.
João, if you dropped dead... I'd be the happiest woman.
Buenas noches, don João.
Good night Mr. João.
Pero tú no mudaste nada, João.
You haven't changed a bit, João.
Mi caro, entre Juan y María... yo prefiero a Juan.
My dear, between João and Maria... I prefer João.
¡ Ah! ¡ No! João, eso no...
Don't give me that!
¿ Qué dices João?
What do you mean?
João, somos dos viejos amigos.
But João, we are old friends.
¡ Dos jefes de familia, João!
We're both heads of family João!
Joäo Fulgencio, ¿ sabes las últimas noticias?
João Fulgencio, have you heard the latest news?
VISITA A CHINA DE JOÃO BELCHIOR GOULART,
VISIT TO CHINA OF JOÃO BELCHIOR GOULART,
En la tarde del 13 de agosto, llega a Pequín João Goulart, vicepresidente de la República de los Estados Unidos del Brasil.
In the afternoon of August 13th, João GouIart, the Vice-President of the Republic of the United States of brazil arrives in Beijing.
Zhou Enlai, Primer Ministro del Consejo del Estado, en audiencia con el vicepresidente João Goulart.
Zhou Enlai, Prime Minister of the State Council, talks with Vice-President João Goulart.
Liu Shaoqi, presidente de la República Popular China, recibe el vicepresidente João Goulart.
Liu Shaoqi, President of the People's Republic of China, welcomes Vice-President João Goulart.
El día 23 de agosto, el vicepresidente João Goulart termina su visita en China y parte de Cantón para regresar al Brasil.
On August 23rd, Vice-President João Goulart ends his visit to China and leaves Canton to return to Brazil.
dar pose al Vicepresidente João Goulart llevaría el país a una guerra civil.
if Vice-President João Goulart were to be inaugurated in office, a civil war would erupt in the country.
Getúlio Dornelles Vargas y João Belchior Marques Goulart.
Getúlio Dornelles Vargas and João Belchior Marques Goulart.
El cuarto de João Goulart en la Granja San Vicente guarda los recuerdos de su vida pública, iniciada por las manos de Vargas.
João Goulart's bedroom at Granja São Vicente displays moments of his public life, started with president Vargas'help.
João Goulart, a los 36 años, representó el deseo de Vargas de imprimir nuevos rumbos a la política brasileña.
João Goulart, at age 36, personified Vargas'wish to inject new blood into Brazilian politics.
GENERAL DEL EJÉRCITO y esa lucha ideológica tomó un impulso muy grande cuando el Sr. João Goulart fue ministro del trabajo de Getúlio.
And this battle was greatly strengthened when Mr. João Goulart was minister of employment in the Getúlio administration.
La visita a la Unión Soviêtica en fines de 1960 convirtió al vicepresidente João Goulart en el primer dirigente latino-americano a penetrar la barrera ideológica armada por el occidente en torno de Moscú.
The visit to the Soviet Union in late 1960 turned Vice-President João Goulart into the first Latin-American leader to pierce the ideological barrier built by western countries around Moscow.
El PSB, para no romper la exitosa alianza con el PTB, acompañó la indicación de la alianza Lott-João Goulart.
PSB, aiming to maintain its successful alliance with PTB, supported the Lott-João Goulart slate.
En agosto de 1961, el aprieto de manos con Mao Tsê-Tung hizo de João Goulart nuevamente pionero, en esta ocasión acercando al Brasil del tercero mundo.
In August 1961, a handshake with Mao Tsê-Tung turned João Goulart into a pioneer again, this time bringing brazil closer to the 3rd world.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]