English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Juanito

Juanito Çeviri İngilizce

211 parallel translation
Buenos días, Juanito.
Good morning, Juanito.
Bueno, Mamá, tuvimos que bajar a Juanito del fríjol mágico.
Well, Mommy, we had to get Jack down off the beanstalk.
Pero, Juanito, pueden pasar tantas cosas.
But, Juanito, so much can happen.
Hola, Juanito.
Hello, Juanito.
Así que trataste de escapar, Juanito, ¿ eh?
So you tried to run away, Juanito, huh?
Hola, Don Juanito.
Hi, Juanito?
Muchos días de estos, ¿ no, Juanito?
A lot of these days, huh, Juanito?
- ¡ Juanito!
- Juanito!
Al padre le llamaban Don Juanito el sueco porque se especializaba en cortejar a las suecas que venían a Sorrento.
They called his father : "The Swedish Don Juan". Because he specialized in courting the Swedes who came to Sorrento.
El hijo de don Juanito el sueco.
Grandson of the "Bull of Sorrento" the son of "the Gennarino, the Swede."
Como nombran caballero a cualquier Juanito, hay muchos gentiles hechos tales.
Since everyJack became a gentleman, there's many a gentle person made a Jack.
Juanito, lleva al ala derecha al Dr. Scott.
And Juanito, you show Dr. Scott to the left wing.
Juanito, rápido con el brandy.
Juanito, hurry with the brandy.
Juanito, trae un bote.
Juanito, bring a jar.
Dame, Juanito.
Here, Juanito.
No como este, Juanito.
Not like this one, Juanito.
- Juanito!
- That's Juanito.
¡ Corre, Juanito!
Run, Juanito!
- ¿ Juanito?
- Where is Juanito?
- ¡ Sube rápido!
- Juanito, come on, quick.
No te inquietes, volveremos muy pronto.
Don't worry, Juanito. We'll get together again.
Escucha, Juanito... cuando seas un hombre, te compraré unas iguales.
Tell you what, Juanito when you get to be a big man, I'll get you a pair just like these.
Juanito, incluso un casi hombre... tienes deberes que cumplir.
Oh, Juanito, you know sometimes even a half a man has a lot of different jobs to do.
Juanito, me haces reír. No te entrometas en esto.
Juanito, do me a favor, will you, and just stay out of the way?
Y ocúpate de Juanito.
Oh, and don't forget to take care of little Juanito.
¡ Es Juanito!
- It's Juanito.
¡ Entra en la grieta!
Stay back in the cave, Juanito.
¡ Ven, Juanito!
All right.
- Está con Juanito.
- Hank and Juanito are down there.
¡ Juanito!
Oh, Juanito.
¿ Porque lo has hecho?
Oh, Juanito, why did you do it?
Juanito Montoya ;
Juanito Montoya.
- Bien, Juanito. ¿ Bill?
- Bien, Juanito.
No le digas a nadie quién eres, Juanito.
Don't tell anyone who you are, Juanito.
Juanito.
Juanito.
Juanito Meza.
Juanito Meza.
El que oculte a Juanito Meza será pasado por las armas.
He who hides Juanito Meza will be shot.
Juanito Meza. ¡ Hijo del presidente!
Juanito Meza. Son of the President!
# Juanito estaba acostadito porque se encontraba constipadito.
# Juanito was lying because he was constipated.
Sí, excelencia, pero también sé dónde está oculto Juanito Meza.
Yes Excellency, but I also know where Juanito Meza is hidden.
Y como Juanito estaba con nosotros en el monte, en nuestra cabaña,...
And as Juanito was with us in the bush, in our cabin,...
Ha sido un crimen traer a Juanito en este estado.
It was a crime to bring Juanito in this shape.
- Juanito Meza.
Juanito Meza.
Esta canoa la hizo Tom para que jugara Juanito.
This canoe was made by Tom for Juanito to play with.
¡ Juanito, Juanito, hijo mío!
Juanito, Juanito my son!
Toma, Juanito.
Here Juanito.
¿ Juanito, tu también, eh?
¿ Juanito, tu, tambien, eh?
Niña Santita, adiós. Adiós Juanito. Hasta mañana.
Bye, till tomorrow.
Juanito.
Juanito?
Lo siento, Juanito.
I am sorry, Juanito.
Y cuídate mucho, Juanito.
Take care of yourself, Juanito.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]