Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Juarez
Juarez Çeviri İngilizce
578 parallel translation
Estábamos en El Paso y se voló la carpa. No podíamos continuar... así que Joe y yo cruzamos la frontera hasta Juárez y nos casamos.
We were in El Paso, and the big top blew down, and we couldn't go on that night... so Joe and I went across the border to Juarez, and we were married.
Bienvenidos, hermanos de Juárez hermanos de hidalgo hermanos míos.
Welcome, brothers of Juarez brothers of Hidalgo brothers of mine.
"La Adoración de Ios Reyes", de nicolás Rodríguez Juárez.
"The Wise Men's Adoration", by N. Rodriguez Juarez.
Y tenía que ser una gran pintura si Ia pintó un Juárez.
And it had to be a great painting if a Juarez painted it.
Pero fue NicoIás Rodríguez Juárez.
But it was Nicolas Rodriguez Juarez.
Con Rodríguez o como quieras, pero un Juárez.
Forget the Rodriguez, it's a Juarez all the same.
EI que pintó ese senor Juárez.
The one that Juarez painted.
nicolás Rodríguez Juárez.
Nicolas Rodriguez Juarez.
cuelga ese Juárez ahí donde le dé Ia buena luz.
Hang this Juarez here where it is well illuminated.
Cuando yo montaba con Juarez, las oíamos por miles.
When I rode with Juarez, I heard them by the hundreds.
Mira, para que no se pierdan se van toda avenida Juárez hasta Madero. De allá para acá.
Look, so you don't get lost, go all along Avenida Juarez to Madero and then back.
Benito Juárez, quien era el presidente de México, huyó hacia el norte.
Benito Juarez, who was President of Mexico, fled to the north.
Estás hablando con Rosendo Juarez, no con un maula cualquiera, ¿ o no? Y si pasa, ¡ qué pase!
You're talking to Rosendo Juárez, not some two-bit thug, you get me?
¡ Rosendo Juarez, marca'o!
Rosendo Juárez, marked!
Le decian Benito Juarez, y era de por aca, de Oaxaca.
They called him Benito Juarez and he was born in Oaxaca.
"Mesmamente" como Benito Juarez.
Just like Benito Juarez.
Tal fue el amanecer de aquel 5 de mayo de 1862, día en que el general Ignacio Zaragoza, vencedor de los franceses, rindió al presidente Benito Juárez el siguiente parte :
"Such was the dawn of that May 5, 1862,... " the same day that General Ignacio Zaragoza defeated the French. " President Benito Juarez gave the following speech :
- Quizá fue en Juárez.
- Maybe it was Juarez.
Los Maderistas estaban tomando Juárez.
The Maderistas were taking Juarez.
Luego vino la revolución, y con ella un tal Juárez.
But we lived under it. Then, one day we listened to Juarez.
Es uno de esos inadaptados que hizo la revolución con Juárez.
He's one of those pieces of trash who stood with Juarez. - Then you're looking for him, too?
¿ Sabe una cosa, señor? Hay gente que me agrada menos que los seguidores de Juárez.
You know, Signore, there are people I hate even worse than followers of Juarez.
Pero ya se lo dije aquí en México los norteamericanos y los perros de Juárez pueden matarse entre ellos con la bendición de las autoridades.
As I already told you here in Mexico, the Americanos and the dogs of Juarez can make trouble for each other with the approval of the authorities.
Gracias, Juárez.
Thank you, Juarez.
A veces tengo miedo y creo que Juárez va a morderme.
Sometimes I get the feeling Juarez is going to bite me.
Jugaré póquer, beberé tequilla,... Viveré dónde quiser, El Passo, Juarez, Nogales... Viveré dónde quiser.
I'll play poker, I'll drink tequila,... I'll live wherever I want, El Passo, Juarez, Nogales... I can live where l want.
"Juárez, México. 30 de mayo de 1935".
"Juárez, Mexico. May 30, 1935."
Un soldado del ejército de Benito Juárez, señor.
A soldier in the army of Benito Juárez, señor.
¡ Larga vida a Juárez!
Long live Juárez!
... ¡ Benito Juárez!
Benito Juárez!
Incluso su hermano era emperador.
Even his brother was an emperor. Benito Juárez was an Indian.
Benito Juárez era un indio.
His mother was an Indian and his father was an Indian.
Los amigos de Maximiliano eran emperadores y emperatrices.
But Juárez... the only friends he had were the Mexican people.
Pero Juárez... los únicos amigos que tenía, era la gente mexicana. "El Juárez". El gran Juárez.
And Juárez, the great Juárez, as Presidente of Mexico, always listened to the voice of the Mexican people.
Y eso es todo por hoy. Mañana estudiaremos a Benito Juárez y Abraham Lincoln.
Tomorrow we shall study Benito Juárez and Abraham Lincoln and how they worked together.
"El gran Juárez" "Como presidente de México, siempre escuchó la voz de los mexicanos"
"And Juárez, the great Juárez, as Presidente of Mexico, always listened to the voice of the Mexican people."
Pero Juárez vivía aquí cuando era el presidente.
I'm afraid you're a little mixed up boy. He does not live here.
Verdad. Pero el castillo es ahora un museo.
But Juárez lived here when he was Presidente.
Vas derecho por Juárez, luego cambias a Madero, vas derecho por madero y llegas al Zócalo.
Where's the National Palace?
Al final llegas a la catedral, cruzas y está el palacio nacional.
Keep right on down Juárez, then it changes to Madero, keep right on down Madero til you come out on the Zócalo. Over to this end of it, that's the cathedral.
Un abogado lo maneja en Juárez.
I got a lawyer working it out in Juárez.
La próxima vez que hablemos, estaré en Juárez.
Next time you hear from me, it'll be from Juárez.
" Iré a Juárez.
" Hopping to Juárez.
¿ Qué hay en Juárez?
What's in Juárez?
Nos casamos en Juárez.
We do'd it in Juárez.
Ángel Macías, Juárez 835 Norte.
Ángel Macías, Juárez 835 North.
¿ Uste'e'la mujer de Rosendo Juárez, o no?
Are you Rosendo Juárez's woman, or not?
Pero costó sólo seis pesos en Ciudad Juárez.
But it was only six pesos in Ciudad Juárez.
Ciudad Juárez está a 2000 kilómetros, Srta. Fellowes.
Ciudad Juárez is 1200 miles behind us, Miss Fellowes.
- ¿ Juárez?
- Juarez?
¿ Conoces el Hotel Morelos, en ciudad Juárez?
Do you know a Hotel Morelos in Ciudad Juárez?