Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Justine
Justine Çeviri İngilizce
1,033 parallel translation
¡ Pobre Justine!
Poor Justine.
Y en ese mismo bosque por el que Justine huía, su hermana Jullette iba a disfrutar de los beneficios de sus vicios.
And in that same forest through which Justine fled, her sister, Juliette, was about to enjoy the further profits of her chosen vice.
¿ Cómo te llamas?
- Your name? - Justine.
¿ Así que esta es Justine?
So this is Justine?
Te he mandado llamar, Justine, porque he descubierto en ti las semillas de una auténtica creyente.
I... sent for you, Justine, because I detect in you the seeds of a true believer.
¡ Justine!
Justine.
¡ Justine!
Justine, Justine!
¡ Justine!
Justine!
Justine.
Justine?
- ¡ Justine! No la encontrarás.
You'll never find her.
- ¿ Dónde estás, Justine?
- Where are you, Justine?
Justine, volveré pronto.
Justine, I shall be back soon.
Justina :
Justine
¡ Si fueras Justine!
If you were Justine!
¿ Justine, señora?
Justine, Madame?
Ven, Justine, ahora todo mejorará para ti.
Come, Justine, now everything shall improve for you.
Ven, Justine, ven y arrodíllate ante este hombre que es tan equitativo!
Come, Justine, come and kneel down before this man who is so equitable!
querida Justine, estoy asustada.
Dear Justine, I'm frightened.
Oh, ustedes que han llorado al oír de la miseria en Virtud, vosotros que habéis sido movidos por el destino de la pobre Justin, Perdónanos por lo que tal vez a veces Han sido golpes demasiado pesados con la pluma que hemos sido obligados a emplear.
Oh, you who have wept upon hearing of the misery in Virtue, you who have been moved by the fate of poor Justine, forgive us for what have perhaps at times been too-heavy strokes of the brush we've been compelled to employ.
Justine y Gustav Mahler.
Justine and Gustav Mahler.
Justine al fin haz llegado
Justine, at last you're here.
Por aqui Justine
This way Justine.
Madre... esta es Justine.
Mother... This is Justine.
Bien recuerda Justine que de ahora en adelante esta es tu casa.
Remember Justine. From now on, this is your home.
Aqui encontraras una nueva vida Justine.
You will find a new life here Justine.
Por aquí Justine, esta es tu habitación.
Come right this way Justine.
- Justine.
- Justine. - Yes?
- Yo me llamo Justine.
- My name is Justine.
Tienes miedo...
Are you afraid? Justine
Querida, querida Justine
Darling. Darling Justine.
Lucille, muerta en 1850, hace 15 años Justine nuestra edad, veamos lo que hay.
Lucille died in 1850. 15 years ago Justine. Our age.
Justine, ¿ qué te pasa? contestame hija.
Justine, what's wrong.
Monstruos, monstruos, ellas te han hecho esto Justine, no les digas nuestro secreto.
Monsters! Monsters! They have done this to you.
Y las voces empezaron a hablarme venían del bosque las oía claramente, Justine.
I was looking at the trees and the voices began to speak to me. Coming from the forest. I can hear them clearly Justine.
Mirame querida Justine
Look at me, dear Justine.
- Asi como nosotros perdonamos a los que nos ofenden.
Welcome Justine.
Salva a Justine, salva a Justine.
Save Justine.
Madre delante de mi, de la hermana Mery y de todas las alumnas Justine y Alucarda han renegado de Dios nuestro señor.
Mother, in front of me Sister Mary and all the pupils. Justine and Alucarda denied the Lord our Christ.
Reza Justine.
Pray, Justine.
Reza, reza Justine... reza.
Pray. Pray Justine. Pray.
Buenos días, Justine.
Good morning, Justine.
Justine, ¿ qué te pasa?
Justine, what's the matter?
¡ Justine!
Justine,
Justine.
Justine!
Justina.
Justine!
Ya ha llegado Justine.
Here she is, Justine.
Justine...
Justine!
Solo quedamos tu y yo, Solo quedamos tu y yo Justine.
Only you and me.
Mirame, eres tan guapa Justine.
Look at me.
Justine... Alucarda.
I trust that you have been listening.
Con Justine.
- Justine.