Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Kama
Kama Çeviri İngilizce
240 parallel translation
Solo vamos por el Capítulo 11 del Kama Sutra.
We're only up to chapter eleven in the "Kama Sutra."
- A orillas del río Kama.
- On the Kama River.
¿ En el Kama?
On the Kama?
Una ciudad hay a orillas del Kama...
A town on the Kama, very fair...
Una ciudad hay a orillas del Kama. ¡ No sabemos dónde, ni cómo se llama!
A town on the Kama, very fair, But he doesn't know where!
Una ciudad hay a orillas del Kama.
A town very fair,
Una ciudad hay en el Kama, el río natal.
A town on the Kama River.
Una ciudad hay en el Kama, el río natal.
A town on the Kama River!
Una ciudad hay a orillas del Kama.
A town on the Kama, very fair,
Navegábamos por el Volga y por el Kama.
We sailed along the Volga, then we sailed on the Kama.
Una ciudad hay a orillas del Kama...
A town on the Kama...
¿ Del Kama?
On the Kama?
Este cigarrillo es suyo, ¿ verdad? ¿ Kama?
This is your cigarette, isn't it?
Lo encontraron en el apartamento de Lathrop.
Kama? It was found in Lathrop's apartment.
Giulietta, ¿ conoces el Kama Sutra?
Juliet, do you know the Kama Sutra?
Kama.
Kama...
¿ Tú eres Kamá la sacerdotisa que custodia la Enseña Sagrada?
You are Kama... who wakes over the holy flame?
Quiero saber, misteriosa Kamá, ¿ por qué tus compatriotas me enseñaron mi propia imagen viviente en el templo?
Kama, I want to know why your compatriots have shown me my look-alike in the temple.
Tu concubina, Kamá, ha huido con el griego Lykon.
Your Phoenician, Kama, has fled with Lycon the Greek.
Si quieres volver a ver a Kamá, haz lo que te digo.
If you want to see Kama again, you have to do as I tell you.
Trofeos por karate y yudo, portador del cinturón negro del Kamasutra.
Trophies for karate and judo. Holder of the Kama Sutra black belt.
¿ No tiene un ejemplar del Kama Sutra?
Do you happen to have a copy of the Kama Sutra?
NICHOGAMA
NlCHO-GAMA ( DOUBLE KAMA )
Tesshin Jokoshu Kama de la escuela de Okinawa.
Tesshin Kamiesu Chained Sickle, Okinawan Kobudo
La parejita Kama Sutra.
That's your pair, the Kama Sutra set.
Una edición auténtica en cuero, ilustrada a mano... ... del siglo XVl de The Kama Sutra.
A genuine leather-bound, hand-illustrated... 16th-century edition of The Kama Sutra.
Al Kama Sutra
Kama Sutra
El Kama Sutra y el Decamerón.
The Kama Sutra and Decameron.
Esa chica es un Kama Sutra con ruedas.
The chick is a Kama Sutra on wheels, man.
- El Baba Kama, página 29-a.
- It's Bava Kama, page 29A.
Es el Baba Kama, pero la 31-b.
It's Bava Kama, but it's 31B?
Kama, ¿ quién es?
Who is it, Mr. Kama?
¿ Conoces el Kamasutra? En India, aquí al amigo se le llama lingam. Y la cosa, ¿ cómo se llamaba?
In the "Kama Sutra," our friend here is called'lingam'and the other thing's called...
El "Kamasutra" en 3 dimensiones.
" The Pop-Up Kama Sutra.
El Kama Sutra.
" The Kama Sutra.
Claire, ¿ te acuerdas del Kama Sutra, página 19?
Claire, do you remember? Remember the Kama Sutra, page 19?
Desde el "Kama Sutra" hasta Henry Miller.
From, uh, the Kamasutra to-to Henry Miller.
Poemas de amor de Lord Byron, el Kama Sutra Prostitutas y siervas.
Love Poems of Lord Byron, The Kama Sutra, Hookers and Handmaidens.
Kama, me preguntaba si te gustaria ser mi asistente?
- Good morning, doctor. Hi, Hasari. Er, Kamla I was wandering if you would like to be my assistant.
Hasari... necesito a Kama como mi asistente en la clinica, esta bien? Te quedas?
Hasari I need Kamla as my assistant at the clinic
Kama, tienes agua alli?
Kamla, do you have any water in there?
Hasari, se que sientes que te decepcione, pero no castigues a Kama.
Hasari, look I know you feel I let you down but don't punish Kamla.
tu solo lo conoces pr tu pequeño libro judio kamasutra -
I mean, outside of your little Jewish Kama Sutra -
¿ Leíste el Kama Sutra que te dejé?
Have you read that Kama Sutra I gave you?
- In-kama-koray-ah-ma
♪ In-kama-koray-ah-ma. ♪
- In-kama-koray-ah-ma
In-kama-koray-ah-ma.
Jerry, ¿ estás familiarizado con el Kama Sutra?
All right, Jerry, are you familiar with the Kama Sutra?
Y ya estoy cansada de El placer de amar, el Kama Sutra...
I'm up to here with "The Joy of Sex" "Kamasutra", Masters and Johnson...
Es aceite de Nkama.
This is N'Kama oil.
Kamá.
Kama.
¿ Acaso no te quiero? Kamá, ¿ no basta el alto honor de pertenecerme?
Isn't it enough that I love you and that you have the honour of belonging to me?