Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Kaori
Kaori Çeviri İngilizce
204 parallel translation
¿ Entonces es Kaoru?
Is it about Kaori, then?
No se trata de ellas.
We're not here over your Midori or Kaori.
KAORI HAYAMI RÍE SAOTOME
KAORI HAYAMI RIE SAOTOME
Se llama Kaori, y es mi hija más joven.
She is my youngest daughter, Kaori.
Kaori...
Kaori.
Señorita Kaori, permítame escoltarla a usted.
Lady Kaori, allow me to escort you.
¨ ¡ Yo soy Kaori Yagyu!
I am Kaori Yagyu!
¡ La señorita Kaori ha muerto!
Lady Kaori is dead!
¡ ¿ Kaori? ! ¨
Kaori?
Hyogo, Kurando, Gunbei e incluso hasta Kaori... todos eran grandes guerreros, y aún así fueron derrotados...
Hyogo, Kurando, Gunbei and Kaori. All were highly-skilled swordsmen, yet all were defeated.
Kaori no ha venido.
Kaori didn't come.
¡ Kaori!
Kaori!
- ¡ Kaori!
- Kaori!
Lo había olvidado por completo, era el hermano pequeño de Kaori.
I had totally forgotten about it. It was Kaori's little brother.
De Kaori Tarumi para Reiko Kano
To Reiko Kano From Kaori Tarumi
Kaori, el Dios Perro actúa por tu culpa.
Kaori, the Dog God is working through you.
Mi hija la conocía bien.
My Kaori knew her well.
Isamu es mi amigo, y Kaori siempre ha sido amable con nuestra familia.
Look, Isamu's my friend, and Reiko has always been kind to our family.
¿ Kaori?
Kaori...
¿ Dónde está Kaori?
Where's Kaori?
¡ Ahora amas a Kaori!
Now you love Kaori!
DAISUKE RYU - MASAYUKI YUI KAORI MOMOI - MITSUKO BAISHO
DAISUKE RYU, MASAYUKI YUI KAORI MOMOI, MITSUKO BAISHO
Perdone, Kaori...
I'm sorry to bother you, Kaori...
Se comenta que ya están prometidos, ¿ es cierto?
I've heard that you're already engaged, Miss Kaori. Is this true?
Kaori, ¿ cuándo va a volver?
Just a word or two! Miss Kaori, when are you coming back?
- ¿ Eres Kaori Dai?
- Are you... Kaori Doi?
Soy Kaori.
I'm Kaori.
A consecuencia, Kaori Doi, ama de casa, se encuentra en estado crítico.
Homemaker Kaori Doi is unconscious and in critical condition.
Según su marido, Takao, la explosión fue motivada por un intento de suicidio después de que Kaori invirtiera todos sus ahorros en futuros de oro, y la compañía rechazara cancelar su contrato.
According to her husband, Takao, the explosion was likely the result of a gas suicide attempt on Kaori's part, after she invested a huge sum of money in gold futures, and the company refused to cancel her contract.
Leo Morimoto Jun Haichi Kaori Kobayashi
Leo Morimoto Jun Haichi Kaori Kobayashi
Kaori...
Kaori...
¡ Kaori! ¿ Qué le hacen?
Kaori?
¿ Kaori?
Kaori?
¡ Kaori va a morir!
Kaori's gonna die!
¡ Kaori está muerta!
Kaori's dying!
¡ El dolor de Kaori, lo siento dentro mío!
Kaori's pain is coming into me...!
Promete cuidar a mi prima Kaori.
Promise to take care of my cousin Kaori
Desde entonces, Kaori fue mi única familia.
Since then, Karoi has become my only kin
Makimura, te prometí no cortejar a Kaori.
Makimura, I promised not to woo Kaori.
Desde entonces, Kaori ha sido mi asistente.
Since then, Karoi has become my assistant
¡ Ryo Saeba, Kaori se puede poner celosa si te quedas con nosotras!
Ryu saeba, Kaori might get jealous if you mixed with us!
Es Ryo Saeba, soy su asistente Kaori.
He's Ryu Saeba, I'm his assistant Kaori
Kaori, voy al parque Laichikok.
Kaori, go to Laichikok Amusement Park
Kaori, ¿ Donde estás?
Kaori, where are you?
Kaori, ¿ donde estás?
Kaori, where are you?
Kaori.
Kaori
Kaori...
Kaori
Kaori, estoy sordo.
Kaori, I'm deaf now
Kaori está en una habitación con ese extranjero. ¡ Ve a salvarla!
Kaori's now in a room with that foreigner. Go and save her!
Golpéalo para que yo y Kaori podamos entrar.
Break it for me and Kaori to get in
- ¿ Donde está Kaori?
- What happenend?