Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Kermit
Kermit Çeviri İngilizce
826 parallel translation
¡ Kermit!
Kermit.
¿ Qué pasa con ese artista amigo tuyo, Kermit?
What about that artist friend of yours, Kermit?
Kermit se lo pasa en grande de soltero.
Kermit's having a ball being single.
Qué vida se pega Kermit.
What a life that Kermit lives.
Tengo una idea. ¿ Por qué no invitas a Kermit a cenar el viernes?
I have an idea. Why don't you ask Kermit to dinner Friday night?
Sam, si hay algo para lo que Kermit no está libre, es para una esposa.
Sam, if there's one thing Kermit is not in the market for, it's a wife.
- Hola, Kermit.
- Hi, Kermit.
Para que Kermit pueda ver bien a Gertrude.
So Kermit can get a good look at your friend Gertrude.
Si fuera el tipo de chica que impresiona a Kermit la recordaría del hospital.
If she were a girl that would make an impression on Kermit I'd remember her from the benefit.
- Hola, Kermit.
- Hello, Kermit.
- Soy Kermit.
- Oh, I'm Kermit.
Kermit, ven.
Kermit, come here.
- Quiero a Kermit.
- I want Kermit.
Kermit.
Oh, Kermit.
- ¡ Por el amor de Kermit!
- For Kermit's sake!
Kermit ya no sale con sus antiguas novias.
Kermit stopped dating all of his old girlfriends.
Ya le pregunté a Kermit.
I did ask Kermit.
Si él se llama Kermit y ella Gertrude, sí.
If the man's Kermit and the girl's Gertrude, yes.
- Kermit.
- Kermit.
- Kermit, tenemos que hablar.
- Kermit, I think we better have a talk.
Trabajas con el traidor de Kermit, que hace un mes que no me llama.
You work with that treacherous Kermit who hasn't called me in a month.
- Hola, ¿ Kermit?
- Hello, Kermit?
Es la primera noche que no quedo con Kermit.
It's the first night in weeks I won't see Kermit.
Kermit y Darrin irán al Interlude esta noche.
Kermit and Darrin are meeting at the Interlude tonight.
Qué curioso, Kermit y yo hablamos hoy de ti. ¿ Verdad, Kermit?
It's funny, Kermit and I were talking about you today, weren't we, Kermit?
Pero dijiste que Kermit te llevó bajo la lluvia.
But you said Kermit carried you through the rain.
- ¡ Kermit!
- Kermit!
Samantha, deja de meterte en la mujer de Kermit.
Samantha, once and for all, stop interfering in Kermit's wife.
- Escúchame, Kermit.
- Listen to me, Kermit.
Un augurio de lo que le va a caer a Kermit.
An omen of things to come for poor Kermit.
Kermit, ¿ tomas a esta mujer como tu legítima esposa en la salud y en la enfermedad, en la riqueza y en la pobreza en lo bueno y en lo malo, hasta que la muerte os separe?
Do you, Kermit, take this woman to be your lawful wedded wife to love and to cherish, to have and to hold, and forsaking all others will you cleave to her and to her only so long as you both shall live?
No dejo de pensar cuánto ha cambiado Kermit.
I can't get over how much Kermit's changed.
- Buenas noches, Kermit.
- Good night, Kermit.
Kermit, el ermitaño.
Kermit the hermit.
Yo voy a ir a ver a Kermit, el ermitaño.
I'll go and see Kermit the hermit.
Pagué a Kermit para que tuviera la boca cerrada.
I did pay Kermit to keep his mouth shut.
Así que, pagué a Kermit para parar la historia antes de que empezara.
So I paid Kermit, in order to stop the story before it started.
No encontrarán nada aquí.
( Kermit ) They won't find anything here.
Bill Kermit.
Bill Kermit.
Teniente Columbo, el Sr. Kermit Morgan del Departamento de Estado.
Lieutenant Columbo, Mr. Kermit Morgan of the State Department.
Kermit está en el foso.
Oh, Kermit's in the pits.
René, ¿ es ésta una película de hondo contenido social?
Kermit, does this film have socially redeeming value?
Tío René, ¿ es así como empezaron los Muppets?
Uncle Kermit, is this about how the Muppets really got started?
Oye, soy la rana René y voy camino a Hollywood.
- Huh. Wow. My name is Kermit the Frog, and I'm on my way to Hollywood.
Eres tú.
Kermit, that's you!
La rana René, símbolo de las ancas de rana fritas Doc Hopper.
Kermit the Frog, symbol of Doc Hopper's French-Fried Frog Legs.
- René, ¿ dónde estamos?
- Kermit, where are we?
René vivía feliz en un pantano, hasta que llegó un pescador.
Listen, see, Kermit here was living in the swamp. - Fozzie... - Then a fisherman came along.
- Pero el grupo quiere saber.
But, Kermit. - The band here wants to know.
"y se ve a la rana René, tocando el banjo y cantando".
In a long helicopter shot we discover Kermit the Frog... playin'his banjo and singin'.
"René y Figaredo atraviesan el pasillo " acompañados de la estruendosa música "del Dr. Diente y Caos Eléctrico".
Kermit and Fozzie come walkin down the aisle... to the thunderously loud music... of Dr. Teeth and the Electric Mayhem. "