Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Khaleesi
Khaleesi Çeviri İngilizce
137 parallel translation
Esperemos que Khaleesi esté allí, esperandonos.
Hopefully Khaleesi will be there, waiting for us.
Un pequeño presente, para la nueva Khaleesi canciones e historias de los Siete Reinos.
A small gift, for the new Khaleesi- - songs and histories from the Seven Kingdoms.
¡ Khaleesi!
Khaleesi!
- Los dragones han desaparecido, Khaleesi.
- Dragon gone, Khaleesi.
Me dijo que la luna era un huevo, Khaleesi, que una vez hubo dos lunas en el cielo.
He told me the moon was an egg, Khaleesi, that once there were two moons in the sky.
No toqué un hombre los primeros tres años, Khaleesi.
I did not touch a man for three years, Khaleesi.
No, Khaleesi.
No, Khaleesi.
Harás que le guste, Khaleesi.
You will make him like it, Khaleesi.
¿ Tú eres una esclava, Khaleesi?
Are you a slave, Khaleesi?
Muy bien, Khaleesi.
Very good, Khaleesi.
Como una Khalessi.
A Khaleesi.
¿ Hash shafka zali nharees, zhey Khaleesi?
Hash shafka zali nharees, zhey Khaleesi?
Rakharo pregunta si le quieres muerto, Khalessi.
Rakharo ask if you want him dead, Khaleesi.
Khaleesi vos zalo meme nem azisa.
Khaleesi vos zalo meme nem azisa.
Sí, Khaleesi.
Yes, Khaleesi.
¿ Cuándo fue la última vez que sangraste, Khaleesi?
When was last time you bleed, Khaleesi?
Cambias, Khalessi.
You change, Khaleesi. For a man on horseback, the curved blade is a good thing, easier to handle.
La Khaleesi tiene un bebé dentro de ella.
The Khaleesi have baby inside her.
Perd — neme, Khaleesi.
Forgive me, Khaleesi.
- S', Khaleesi.
- Yes, Khaleesi.
¡ Soy una Khaleesi de los Dothraki!
I am a Khaleesi of the Dothraki!
¿ Khaleesi?
Khaleesi?
¡ Khaleesi!
Oh, Khaleesi!
- Aparta la mirada, Khaleesi.
- Look away, Khaleesi.
Ten paciencia, Khaleesi.
Have patience, Khaleesi.
Disculpe, Khaleesi, pero su antepasado Aegon el Conquistador no tomó seis de los reinos porque le fueran legítimos.
Forgive me, Khaleesi, but your ancestor Aegon the Conqueror didn't seize six of the kingdoms because they were his right.
- ¿ Alguna vez ha visto un dragón, Khaleesi?
- Have you ever seen a dragon, Khaleesi?
Khaleesi de los jinetes y princesa de los Siete Reinos.
Khaleesi of the riding men and princess of the Seven Kingdoms.
El vino es para la khaleesi, no para personas como tu.
The wine is for the Khaleesi. It's not for the likes of you.
- ¡ Khaleesi!
- Khaleesi!
Tampoco os tocará a vos, khaleesi.
He will not have you either, Khaleesi.
- ¿ Khaleesi?
- Khaleesi?
Khaleesi, mi Reina, juré serviros, juré obedeceros, morir por vos si fuese necesario, pero dejadle ir, Khaleesi.
Khaleesi, My Queen, I vow to serve you, obey you, to die for you if need be, but let him go, Khaleesi.
Khaleesi.
Khaleesi.
- Morirá esta noche, Khaleesi.
- He will die tonight, Khaleesi.
- Ya se ha ido, Khaleesi.
- He's already gone, Khaleesi.
Yo soy Khaleesi y mi... mi hijo será Khal después de Drogo.
I am Khaleesi and my- - my son will be Khal after Drogo.
No tu muerte, Khaleesi.
Not your death, Khaleesi.
Khaleesi, no hagas esto.
Khaleesi, do not do this thing.
Yo soy tu Khaleesi.
I am your Khaleesi.
Khaleesi!
Khaleesi!
¿ Qué decía tu hermano sobre ellos, Khaleesi?
What did your brother say about them, Khaleesi?
Pero, sí, Khaleesi, todo se termina, incluso el Desperdicio Rojo.
But, yes, Khaleesi, everything ends, even the Red Waste.
¿ Qué buscamos, Khaleesi?
What do we seek, Khaleesi?
Si una horda dothraki se acercara a tu ciudad, harías Io mismo, Khaleesi.
If you heard a Dothraki horde was approaching your city, you might do the same, Khaleesi.
Solo su reputación, Khaleesi.
Only by reputation, Khaleesi.
Khaleesi, por favor, ten cuidado.
Khaleesi, please be careful.
Es una Khaleesi.
She's a Khaleesi.
Debería ponérselo, Khaleesi.
You should wear it, Khaleesi.
iClaro que no, Khaleesi!
Of course not, Khaleesi!
¿ Deberíamos volver al Khalasar, khaleesi? Camina.
Shall we return to the Khalasar, khaleesi? Uh uh uh uh uh. You walk.