Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Kilo
Kilo Çeviri İngilizce
2,478 parallel translation
A penas pesa medio kilo.
Barely weighs a pound.
Cada cliente que entraba a esa carnicería y pedía un kilo de hígado era estafado.
Every customer who walked into that butcher shop and asked for a pound of liver got ripped off.
- 100 rupias por kilo.
- Rs.100 per kilo.
Kilo y medio, recámara de diez tiros parte trasera y hoja delantera ajustables -
Weight, 3 pounds. Ten-shot mag. Adjustable rear and blade front.
Si, pero tambien quisé que me vieras. porque perdi como kilo y medio desde que terminaste conmigo.
Yes, but I also wanted you to see me, because I've lost three pounds since you broke up with me.
Sólo 1 kilo más que perder antes del desfile de esta noche.
What are you doing? Only two more pounds to lose before the show tonight.
Habré subido un kilo, tal vez.
I might have gained a pound.
¿ Un kilo, en serio?
A pound, really?
Después de observar una demostración por el cocinero de fideos lugareño los equipos deben utilizar esta técnica de arte antiguo para convertir esta montaña de masa en 1.000 gramos, o un Kilo, de fideos.
After watching a demonstration by the local noodle maker, teams must use this time honored technique to turn this mound of dough into one kilo of noodles.
Es más o menos un kilo.
It's about a kilo.
Quiero el Oscar-4 y este es Gulf-5.
Oscar-4-Kilo, this is echo-5-Gulf.
Si el kilo y medio de porquería del filtro nos da una idea entonces la lavadora debió haber sido bestial.
Well, if the three pounds of muck I've got here in the catch is any indication, then that washing machine must've been a beast.
No pesas ni medio kilo.
You weigh, like, a pound or less.
y no es de extrañar, es un material agresivo, este es el panel sándwich, agradable y ligero, pesa menos de medio kilo, no media tonelada, deja pasar la luz, muy bien, compara el muro de hormigón,
* I mean you know, it stains * in the wet, * it attracts graffiti... and no wonder, t's an aggressive material, this is sandwich panel, nice and light, weighs about a few ounces, not half a ton, let the light through, very beautifully, compare the the concrete wall, half a ton brick works, they all the same performance.
Entre 5.000 y 20.000 menos de medio kilo, y siempre hay compradores.
$ 5,000 to $ 20,000 a pound, and there are always buyers.
K-E-N-T
Kilo Echo November Tango.
Digamos $ 4.95 el kilo.
Say $ 4.95 a ki?
Bueno, cuando registramos su apartamento, encontramos un kilo de droga metido sobre el techo.
Well, when we searched his apartment, we found a kilo tucked above his ceiling.
Vale, creo que medio kilo...
Well, if it's, like, 1 3 / 4...
Te pagaré 100 dólares por cada kilo que logres bajar.
I'll pay you 100 bucks for every pound you lose.
Tenía una fiesta y llamé a nuestro proveedor de hierba y le pedí medio kilo de ambas cosas.
I was having a party and I called our weed guy and I said give me a pound of both.
Sabes, pedí prestado el coche a un amigo, me cogieron por tener un kilo de cocaína en el maletero.
You know, I borrowed a friend's car, Got popped for a kilo of coke in my trunk.
¿ Unos 80 céntimos el medio kilo? ¿ Hablas en serio?
What are they, like, 80 cents a pound or something?
necesita quinidina... 10 por kilo y 0.02 cada minuto.
She'll need quinidine... ten per kilo and 0.02 a minute.
El equipo rojo ha metido medio kilo de c4 en el ukelele de Jimmy
Red team planted half a pound of c4 in Jimmy's ukulele.
Voy a comprar uvas a 4 $ el kilo.
I'm gonna go buy $ 4-a-pound grapes
Gracias a vosotros tengo un kilo de metralla en mi culo por el fallo de hoy.
Thanks to you two, I got a pound of shrapnel in my ass from today's misfire.
"Eh, perdone, ¿ me pone un kilo de sal menuda?"
"Uh, excuse me, May I put a kilo of salt petite?"
"Con la compra de un kilo de codillo regalamos una botella de whisky".
"With the purchase of a kilo of knuckle a free bottle of whiskey."
- Lo encontraron en el sotano del apartamento, con medio kilo de cocaína y dos traficantes muertos.
Yeah, what's history? Found in a basement apartment With a half kilo of coke and two dead dealers.
También tenemos cerca de 900 gramos de fósforo, 200 gramos de sales, Hierro suficiente para fabricar uñas, algo más de 1 kilo de cal, 15 oligoelementos que también podrían figurar en la biología alienígena.
There's also about two pounds of phosphorous, half a pound of salt enough iron to make a nail, three pounds of lime, fifteen trace elements which might also work in alien biology, and then this...
Decía kilo y medio de manzanas.
It says three pounds apples.
Le he ofrecido venderle un kilo de mi mejor heroína como oferta de paz.
I offered to sell him a brick of my best "h" as a peace offering.
¿ 22 pavos el medio-kilo, por un filete?
22 bucks a pound for a rib-eye?
Acabas de perder un kilo y medio.
You just lost three-and-a-half pounds.
Mis pedos pesan un kilo y medio.
My farts weigh three-and-a-half pounds.
El aumento de peso es que tú tenías un cuarto del kilo de heroína.
The weight enhancement is you had half a pound of smack.
Has ganado casi un kilo, Andrea.
You gained two pounds, Andrea.
He tenido una buena semana, he perdido 1 kilo y medio.
I had a pretty fair week. I lost three pounds.
Tengo otro puto kilo.
Thank you for the fucking pill-os.
Podría comer esos cangrejos de roca toda la noche, - y no engordaría ni medio kilo.
I could eat that stone crab all night long, won't gain a pound.
Debían sólo hacerlo hablar, no meterle un kilo de plomo en el cuerpo.
You were supposed to get him to talk, not fill him with lead.
Después se encontrarán con un kilo de coca con el Sardo desaparecido y con los viejos amigos de Roma dispuestos a dialogar.
They'll have a kilo of coke on their hands, Sardo gone, and their old Roman friends ready to talk business.
Los elevó el litro de bolo de líquidos intravenosos que le di a razón de 20 cm3 por kilo, pero el dolor...
They're better now because I gave him a liter bolus of IV fluids at 20 cc's per kilo, but his pain...
¿ Compraste carne de canguro a seis mil el kilo?
Did you buy kangaroo steak at six thousand per kilo?
No, fue en una oferta, estaba a 1600 el medio kilo.
No, it was on a deal, sixteen hundred for half a kilo.
aquí y ahora, cobo contra cobo, kilo contra kilo.
here and now, kob on kob, pound for pound.
Un adicto que me dijo que la acusada había pasado droga hacía tiempo, y que estaba repartiendo medio kilo de cocaína.
An addict who told me that the accused had supplied him in the past, and that she was taking delivery of half a kilo of cocaine.
Eso son 44 céntimos por kilo.
That's 20 cents a pound.
Pero su 1ª semana produjeron 1 decepcionante kilo de oro..
We got the most gold we've ever had on a prospect. I mean, nuggets. Big, chunky gold.
Sólo necesitaba comprar algunas cosas esenciales y luego trabajar honestamente. Eventualmente robó un kilo y medio de uranio altamente enriquecido al 90 %.
Eventually he stole a kilogram and a half of 90 % of highly enriched uranium