English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Koichi

Koichi Çeviri İngilizce

302 parallel translation
Koichi, escucha.
Koichi listen.
Koichi, no digas nada más.
Koichi don't say any more.
Grabación de sonido SUGII Koichi
Sound Recording KOICHI SUGII
UEHARA Ken Miki Shin : SABURI Shin Kamura Shuji :
Nakamura Koichi Development :
Montaje INASHITA Koichi
Editing Inashita Koichi
¿ Koichi?
Kokichi?
¡ Koichi!
Koichi.
Sumi y Koichi se pondrán contentos al verlo.
Sumi and Koichi will be happy to see him.
¡ Koichi ha cogido mi avión!
Koichi took my airplane!
Koichi se ha caido de un árbol.
Koichi fell out of a tree.
Pero es mala suerte que esto ocurriese cuando la película con Koichi la ponen en la ciudad.
But it's bad luck that this happened just when the film with Yoichi was in it was in town.
Puede que no la veas, Koichi.
You might not be able to see it, Koichi.
Qué fanfarrón, Koichi, pero cuando te quedas solo te pones a llorar.
You talk big, Koichi, but you cry when you're alone.
¡ Koichi-ji!
Koichi-ji!
Venimos a ver a Koichi.
We came to see Koichi.
¿ Aún te duele, Koichi?
Does it still hurt, Koichi?
Coge una también, Koichi.
Koichi-chan, you have one too.
¿ Qué tal el pie de Koichi?
How's Koichi's foot?
¿ Dónde está la hermana de Koichi?
Where's Koichi's sister?
¡ Koichi!
Koichi!
Koichi.
Koichi.
Has conseguido un avión, ¿ verdad, Koichi?
You got an airplane didn't you Koichi?
Koichi, ¿ adónde vas?
Koichi, where are you going?
No deberías caminar, Koichi.
You shouldn't be walking, Koichi.
¿ Qué pasa, Koichi?
What's wrong Koichi?
Koichi, siento haberte mentido, pero tu avión no fue el motivo que me decidió a no ver la película.
Koichi, I'm sorry I lied to you, but your plane wasn't the reason I decided not to see the picture.
Koichi, es tu profesor.
Koichi, it's your teacher.
¿ Cómo estás, Koichi?
How are you doing, Koichi?
¡ Qué estupendo, Koichi!
That's great, Koichi!
¿ Puedes andar, Koichi?
Can you walk, Koichi?
Koichi, eso es estupendo, ¿ verdad?
Koichi, that's great isn't it?
Madre, si esta noche me pierdo algo, luego me podéis contar lo que ha pasado.
Mother, tonight if I miss any, I can have you or Koichi tell me what happened.
Sonido NAKAMURA Koichi
Recording by Koichi Nakamura
Koichi se distrae mucho si le enseño un tren, le encantan.
Koichi loves trains. If I draw him one, he really enjoys it.
- Koichi acaba de dormirse.
Koichi fell asleep.
Kumiko, dáselos a Koichi, se divertirá.
Kumiko, give them to Koichi, he'll have fun.
¿ Qué te pasa, Koichi?
What's the matter, Koichi?
Estoy de acuerdo. Koichi podría hacerlo
I agree Koichi can do anything
Koichi se casó y tiene dos niños
Koichi got married and has children
¿ Recuerdas como lloraba Koichi?
Remember how Koichi cried?
Acaba de llamar Trabaja esta noche
Koichi's busy... He just called
Koichi me ha regañado
Koichi scolded me
Koichi quería irse a un lugar mejor, pero me temo que no será fácil.
Koichi wanted to move to a livelier place, but I'm afraid it wasn't easy.
También lo era Koichi.
So was Koichi.
Koichi debería hacer algo.
Koichi should do something.
La casa de Koichi está en esa dirección.
Koichi's house is that way.
No podemos volver de nuevo con Koichi y darle más trabajo.
We can't go back to Koichi's again and trouble them anymore.
Koichi a cambiado también.
Koichi has changed too.
NAKAMURA Koichi
Director, screenplay :
¿ Y la esposa de Koichi?
Koichi's wife?
Koichi está ocupado...
You're here

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]