Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Kostya
Kostya Çeviri İngilizce
120 parallel translation
Kostya...
Kostya...
Kostya!
Kostya!
Konstantín, ¿ Cómo se oye?
Kostya, do you read me?
¡ Konstantín! ¿ Me oyes?
Kostya, do you read me?
Konstantín, lleva la estrella con honor, y, como se dice : ¡ que Dios te la depare buena! Que no sea la última, compañero teniente coronel.
Wear this star, Kostya, with honor, and as the saying goes, may it be not your last one, Lieutenant Colonel.
Conviene, Konstantín.
Good, Kostya.
¿ Konstantín, tu padre... ¿ en gué año murió?
Your father, Kostya, in what year did he die?
¿ Es Konstantín?
Are you Kostya?
Vamos a su lado, Konstantín.
Let's go to them, Kostya.
Dame la pala, Konstantín.
Give me your spade, Kostya.
¡ Kostia, para ya, estás molestando!
- Kostya, stop pulling!
Kostya.
Kostya.
No pienses tan mal de mí, Kostya.
Don't think too badly of me, Kostya.
Sabes, Kostya,
Do you know, Kostya,
Y eso no queda lejos de aquí, Kostya, no?
And that's not too far from here, Kostya, is it?
Así que usted es Kostya Gromov tiene varias medallas de honor eres Danila Bagrov, y ella Ilya Setevoi
So you are Kostya Gromov and you've got several medals of honor. you're Danila Bagrov, and that makes you Ilya Setevoi. Great.
En 1996, Chechenia, El sargento Kostya Gromov fue condecorado por su valentía, Pero él no lo sabía
In 1996, in Chechnya, Sergeant Kostya Gromov was decorated for bravery, but he didn't know about it.
Aquí esta Kostya Gromov Y sus compañeros : Danila Bagrov y Setevoi Ilya
Here is Kostya Gromov and his comrades-in-arms Danila Bagrov and Ilya Setevoi.
Dmitry Gromov, Un gran jugador de hockey actualmente en el LNH aquí está su hermano gemelo, Kostya
Dmitry Gromov, a famous Russian hockey player now in the NHL is Kostya's twin brother.
¿ Quién era ese?
- Who's the Big Guy? - It's Kostya.
Hola Sr. Belkin, soy Kostya de Gromov, hijo de Tula
Hi, Mr. Belkin, I'm Kostya, Gromov's son, from Tula. Yes, I remember. What is it?
Bueno, Kostya, voy a hablar con él
OK, Kostya, I'll talk to him.
Kostya?
Kostya?
busca a Kostya, Vendré a las 7 am
You pick up Kostya, I'll come at 7.
Ilya, Kostya está muerto
Ilya, Kostya's been killed.
... Luego me fui al Banco Nikolaevsky Y le pregunté a Kostya Gromov Mamá me dio la dirección
... then I went to the Nikolaevsky Bank and asked for Kostya Gromov.
¿ Se asusto cuando mató a Kostya?
Were you frightened when you killed Kostya?
Se lo prometí a Kostya.
I promised Kostya.
He conectado el teléfono de Kostya con la red
I hooked up Kostya's cellular phone to the roaming system.
Danila de Moscú, un amigo de Kostya
It's Danila from Moscow, Kostya's friend.
Tengo información importante de Kostya
I've got some important information from Kostya.
Kostya me pidió que te vea
Kostya asked me to see you.
Kostya está preguntando.
Kostya's asking.
- Hombres de Kostya, en un Pajero.
- Kostya's men, in a Pajero.
Kostya, dime una cosa.
Kostya, just tell me one thing.
He venido yo, Kostya.
I came to you myself, Kostya.
- Dile a Kostya que estoy.
- Tell Kostya I'm in place.
¿ Para qué mierda quiero un cachorrito?
What the fuck I want with a puppy, Kostya?
No puedo hablar contigo, Kostya.
I can't even talk to you, Kostya.
Qué gracioso.
That's funny, Kostya.
Kostya, no podías ser más inoportuno.
Kostya, you have the worst timing ever...
- El reloj sigue marcando, Kostya.
- The clock's ticking, Kostya! I don't have all the time in the world.
- ¿ Cómo estás?
- Kostya, please. Kostya.
Kostya, no puedes...
Kostya, you can't... When you...
Lo que él quiere decir es que cuando dices...
I think what he means, Kostya, is that when you say,
Sal de aquí, Kostya! Vete!
Get out of here, Kostya!
Kostya.
So the Big Guy was dragging the two of us with his left hand.
¿ Kostya?
Kostya?
Su sede se encuentra en el club de Metro se ocupa de tierras y bienes raíces tiene un negocio prometedor como NHL... hizo películas con el ruso de violaciónes y asesinatos reales y los vende Es muy ambicioso te matan por 100 dólares Y estafó al hermano de Kostya
His headquarters are in the Metro club. He deals in land and real estate. He does any business promising money, like NHL...
- Kostya.
- How you doing, Konstantine?
- Lo sé.
I know, I know, Kostya.