Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Kung
Kung Çeviri İngilizce
3,076 parallel translation
Quiero aprender kung-fu.
I want to learn kung fu.
Aquí tienes tu kung-fu.
Here's some kung fu for you.
Esto se lama kung-fu antebrazo de hierro.
This is called Iron Forearm Kung Fu.
Soy un maestro kung-fu.
I'm a kung fu master.
Ahora observa mi kung-fu indio.
Now watch my Indian kung fu.
El kung-fu que aprendí en Chandni Chowk.
The kung fu that I learned in Chandni Chowk's lanes.
Ese kung-fu que las mujeres indias practican mientras cortan vegetales.
That kung fu that all Indian women practice as they chop vegetables.
Ese kung-fu...
That kung fu...
Qué piensas que es mejor, karate o kung fu?
What do you think's better, karate or kung fu?
- Ponle mi maldito equipo de kung fu.
- Got my fucking kung fu kit.
una vez tome una clase de Tae Bo, pero hasta ahi llegan mis habilidades de Kung Fu, esta bien?
I once took a Tae Bo class, but that's the extent of my Kung Fu abilities, right?
¿ Quien demonios interrumpe mi Kung Fu?
Who the hell is interrupting my kung fu?
Tía Billy, ¿ cuantas veces te he dicho, que no me llames aquí e interrumpas mi Kung Fu?
How many times I told you not to call here and interrupt my kung fu?
He estado enseñando Kung Fu a las chicas, tal como me dijiste
I been keeping the girls up on their kung fu like you told me to.
Muchachos, vamos a dar un paseo en bote, a la isla del Kung Fu.
Fellas, we going on a boat ride to Kung Fu Island.
Su conocimiento científico sobre transmogrificación biológica es sólo superado por su traición al Kung Fu.
Your knowledge of scientific biological transmogrifications is only out-matched by your zest for kung-fu treachery.
Tu kung fu es extraordinario, Black Dynamite.
Your kung fu is quite extraordinary, Black Dynamite.
Al final, nuestra amistad juramentada por la lucha en contra del hombre ha sido terminada por una traición al kung fu.
At long last, our friendship bonded by the struggle against the Man has been brought to an end by kung-fu treachery.
Deberías probar el kung fu de seda roja de la familia Wu.
You must try the Wu family Red Silk Kung Fu.
Sé kung fu.
I know kung fu.
- Sé kung fu.
I know kung fu.
¿ Estáis en un club de kung fu o qué?
Are you two in some kung fu club or something?
No, en serio, sé kung fu.
No, seriously, I know kung fu.
Te he dicho que sabía kung fu.
I told you I could do kung fu.
- Ey, al menos sé kung fu.
Hey, at least I know Kung Fu.
- - Agarre Kung--fu.
- Kung-fu grip.
Para ser maestro de Kung Fu.
Be a kung fu master.
es un enfrentamiento entre los Cha Shui Bao, los Kung Pao San Yan, y requesón de Ma poo con Lee Jee
It's a toss-up between the Cha Shui Bao, the Kung Pao San Yan, and Ma Poo curd with Leejee.
Mi Kung Fu es poderoso.
My kung fu is strong.
¿ Así que hazte, como, sabe el fu del kung?
So do you, like, know kung fu?
Bienvenidos a Shaoling Kung-fu. 10.000 años de conocimiento serán traspasados a aquellos cuyos padres hayan firmado el permiso
Welcome to Shaolin Kung Fu. Ten thousand years of knowledge will be passed on to those whose parents have signed the permission slip.
Perdóneme maestro, pero qué sabe un viejo gordo como usted de Kung-fu?
Pardon me, master. But what does a big fat wad like you know about Kungfu?
El kung-fu no se trata del físico sino de canalizar la energía o el Ki
Uh, Kungfu is not about phisique. But the channelling of ones energy or Qi.
¿ Por qué le enseñaste Kung-fu?
Why did you teach her kung fu?
¿ Cuánto hace que no practicas Kung-fu?
How long has it been since you practiced kung fu?
Sr. Tai, ya ha salido'El Mundo del Kung Fu'.
Mr. Tai, "The world of Kung Fu" is published.
Sí, ayudé cuando le imprimí habilidades de kung fu, pero adelante.
Yeah, I helped when I imprinted her with kung fu skills, but be my guest.
Leo, ¡ cuidado!
Whatever. Mmm. My God, my kung fu is strong.
KUNG FU CHEFS
KUNG FU CHEFS
¿ Un grasoso Kung pow para uno?
Greasy kung pow for one?
Y ese alguien es la gran entusiasta Meeri Kung.
Ooh! And that someone is the very enthusiastic, Meeri Kung.
¿ Nos mostrara su kung-fu mañana?
Will you show us your kung-fu tomorrow?
No estoy seguro si mi kung-fu funcionara.
I'm not sure if my kung-fu works
Sé kung-fu.
I know kung fu.
Quiero decir, ¿ por el dinero? ¿ Los pijamas de kung fu?
I mean, is it the money, the kung fu pajamas?
Es Kung Fu. ¡ Aah!
It's kung fu. Aah!
La Compañía del Yangtzé, propiedad de Kung.
Yangtze Company owned by the Kung's.
Busquen en todos los almacenes, edificios, departamentos y casas de Shanghai que sean propiedad de la Compañía de Yangtzé y de Kung.
Search all the godowns, buildings, apartments and villas in Shanghai owned by Yangtze Company and the Kung's.
Si no castigamos a los Kung, la economía en Shanghai estará condenada.
If we don't punish the Kung's, the economy in Shanghai is doomed.
No sólo es un problema con los Kung.
It's not just the problem of the Kung's.
En estos momentos, no tiene sentido perseguir a los Kung.
Going after the Kung's is meaningless now.