English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Kárting

Kárting Çeviri İngilizce

94 parallel translation
Cuando tomaste el turno extra porque yo no miré el partido contigo sé que creíste que debía ir a trabajar pero me había olvidado de que teníamos planes y no quería lastimar tus sentimientos así que te dije que debía trabajar pero en realidad fui con Andy a andar en kárting.
When you took the extra shift because I didn't watch the ballgame with you I know that you thought I had to go to work, but see, I kind of forgot that we had plans, and I didn't want to hurt your feelings, so I told you I had to work, but really,
Kárting.
Go-cart.
No, al karting.
No, to the go-carts.
Lo he pensando mejor, vamos al karting.
On second thought, let's go to the go-carts.
Ud. corta algunos pinos y construye un circuito de karting y una sala de conferencias para ver un mágico escenario y a Miss Oro contar
You cut down a few pine trees and build a karting circuit and conference hall to stage magic shows and a Miss golden Cunt
A ver el kart.
Go-karting.
Alguien tiene que enseñarme a hacer un karting en este momento.
Somebody has to show me how to do a cartwheel right now.
Recuerdo una vez que terminamos temprano... y nos llevó a todos a los autos karting.
I remember once, when we finished early... and he took us all to the go-kart ride.
Sí, una pista de karting.
- Yeah, a go-cart track. - Oh.
- Karting, ¿ Ray?
- Go-carts, Ray?
No sólo un dibujo de un karting en una servilleta.
I mean, not just a drawing of a go-cart on a napkin.
Kart Attack es mucho más que un circuito de karting.
Kart Attack, much more than a go-cart track.
Además, están pensando en bautizar un karting por ti.
Besides, they're thinking of naming a go-cart after you.
El karting N ° 5 tomando la punta, es una carrera peleada.
Car number 5 is getting ahead, it's a close race.
¡ Una carrera fantástica del karting N ° 5!
A fantastic race by car number 5!
El karting N ° 5.
Car number five.
¡ El karting N ° 5.
Car number 5.
Es igual que un karting, sólo que más complicado.
It's just like a go-cart, only more complicated.
Estamos siguiendo un karting en el área industrial.
We're following one go-cart in the industrial area.
Perdimos un karting en el aparcamiento para camiones, iremos a investigar.
We lost one go-cart at the lorry park, we'll check it out.
- ¿ Vio a un chico en karting?
- Did you see a kid on a go-cart?
Tendrás que saltar sobre mi karting.
You'll have to jump on my cart.
Avistamos otro karting cerca del Hospital Central.
Another go-cart seen near the Central Hospital.
- Vamos a ir al karting este fin de semana.
- Going karting this weekend with the lads.
Qué te parecen las carreras de karting?
How about go-carting?
- ¿ Este karting?
- This go-cart?
- ¿ Karting?
- Go-cart? !
Esto no es un karting.
This isn't a go-cart.
No creo. ¿ A los asesinos seriales les interesan los karting?
I don't think so. Are serial killers into Go-Karting?
Pero cuando conduces un karting, te sientes mejor contigo mismo.
But when you ride the go-carts you somehow feel better about yourself.
¿ Entonces por qué tuvimos que dejar el trabajo, para andar en karting para despejar tu mente?
Then why did we have to leave work so we can ride the go-carts to clear your head?
Al menos, tengo un viaje en karting para olvidarlo.
At least I got a go-cart trip out of it.
Pero sólo porque él tiene un karting y festejó su cumpleaños en un parque de diversiones.
But only because he has a kart and had his birthday party in an amusement park.
Se podrían talar todos esos árboles y hacer una pista de karting.
You ought to knock all of them trees down and build a go-kart course.
No toca a su mujer desde 1993, vota a los conservadores le encanta el karting.
Hasn't touched his wife since since 1993, votes Republican, loves karting.
No se reirán cuando gane la carrera de karting Patterson 500 este año.
Well, they won't be laughing when I win the Patterson 500 go-kart race this year.
¿ Por qué no armaste la pista de karting para la carrera Patterson 500?
Why haven't you set up the go-kart track for the Patterson 500?
Mañana, tendremos el carnaval, el juego de baloncesto y el domingo es la carrera de karting Patterson 500!
Tomorrow, we have the carnival, donkey basketball, and Sunday is the Patterson 500 go-kart race!
Excursionismo en Catalina, carreras de karting in Oxnard Oktoberfest en Rosemead.
Hiking in Catalina, go-carting in Oxnard Oktoberfest in Rosemead.
Bi-campeón categoría karting, segundo en el Panamericano 2000, paradero desconocido hasta la fecha.
Two-time champion... Kart category. Second in the 2000 Pan-American.
Bueno... yo fui dos veces campeón de karting, y sub-campeón en el Panamericano en el 2000.
Well, I was kart champion twice... and Pan-American sub champion in 2000.
- No iremos a los kartings, ¿ verdad?
- We're not going go-karting, are we?
Pensé que estabas andando en kartings con tu hijo.
I thought you were with your son go-karting.
Señor Jordan, he visto a mucha gente morir de diabetes y en accidentes de karting, como para sentarme tranquilo mientras usted arruina su salud.
Mr. Jordan, I've seen too many folks back home die of diabetes and Go-Kart accidents to sit idly by while you ruin your health.
Oh, les gustas, ¿ eh? Ok, dime esto "pantaloncitos" ¿ Donde estuviste la semana pasada cuando el departamento entero se fue a los Karts?
Okay, tell me this, smarty pants... where were you last week when the entire paint department went go-karting?
Un poco, para instalar la pista de karting.
A little. To set-up the kart track.
Nunca pensamos que los cartings se convertirian en una carrera.
We didn't think that karting would become a career.
Yo solía hacer un poco de karting cuando era más joven.
I used to do a bit of karting when I was younger.
¿ Karting de competición?
So, competitive karting?
Lo haría, pero prometí a Luke y Manny llevarlos a los karts por sus buenas notas.
I would, but I promised Luke and Manny I'd take them go-karting for their good report cards.
Pero... quiero ir a los karts.
But... I want to go go-karting.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]