English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Lakeshore

Lakeshore Çeviri İngilizce

138 parallel translation
En Chicago, debo dirigirme a North Lakeshore 1350... al apartamento de los señores Marlowe.
In Chicago, I'm to proceed to 1350 North Lakeshore Drive... To an apartment rented to Mr. And Mrs. Michael Marlowe.
Vayan a North Lakeshore 1350. Edifiicio.
Go to 1350 North Lakeshore Dr. Apartment house.
201 Lakeshore Drive.
201 Lakeshore Drive.
- Le vi subir desde eI Iago. Y he visto Ia luz encendida.
I saw you come up from the lakeshore, and then this light go on.
Desde mis modestos barrios hasta el elegante Lakeshore Drive.
From my tenement district to swank Lakeshore Drive.
Él y su mujer viven ahora en Lakeshore Drive.
He and his wife are living out on Lakeshore Drive.
Al sur de Lakeshore.
The south lakeshore.
Lo recuerdo en especial porque más o menos a esa hora... un amigo y yo... recogimos a un par de chicas en la calle Lakeshore.
I remember it particularly, because it was just about that time... that a friend of mine and I... picked up a couple of girls on Lake Shore Drive.
Las recogimos en la calle Lakeshore.
And we picked them up on Lake Shore Drive, right by the Aquarium.
Manejaste en tu Stutz Bearcat... calle Lakeshore, parqueJackson, perros calientes, Mae y Edna...
Lake Shore Drive, Jackson Park, hot dog stand, Mae and Edna -
Con unas fulanas que recogimos en la calle Lakeshore.
Out with a couple of chippies we picked up on Lake Shore Drive.
En pocas palabras, ¿ sí o no llevó a su novia al lago en la tarde del 27 de Septiembre? Sí.
In any case, yes or no, did you go with her to the lakeshore on the afternoon of September 27th?
Bien, algunos afirman haber visto varias veces de noche a la pobre señora andando a orillas del lago.
The fact is, witnesses claim to have seen the poor lady walking at night along the lakeshore.
Hace 34 años nos conocimos en Lakeshore Drive.
Thirty-four years ago we met on Lakeshore Drive.
- Ya revisamos la orilla.
- We've searched the lakeshore.
A la orilla del lago de un bosque en calma, un cuco canta para despertarme.
From shadow of lakeshore in a calm forest, a cuckoo whispers to wake me up.
Es un abogado presuntuoso que vive en el 1358 de Lakeshore Drive.
He's a highfalutin lawyer type who lives at 1358 Lakeshore Drive.
En soledad... al mediodía, en un auto estacionado en Lakeshore Drive en Chicago.
He died alone... at noon, in a parked car on Lakeshore Drive in Chicago.
Vehículo sospechoso cruzando hacia el este.
Suspect vehicle turning east on Lakeshore.
- Bob Marley, de'Utilería Lakeshore'.
- Bob Marley, Lakeshore Utility.
Soy el estrangulador de Lakeshore.
I'm the Lakeshore Strangler.
- El estrangulador de Lakeshore.
The Lakeshore Strangler.
Charles Lee Ray, el famoso estrangulador de LakeShore.
Charles Lee Ray, the notorious Lakeshore Strangler.
Oh, Al, es nuestra limusina para llevarnos A nuestro apartamento a orillas del lago.
Oh, Al, that's our limo to take us to our new lakeshore condo.
Agente Allen, quiero que recuerde el 17 de noviembre de 1 993. ¿ Le pidieron que visitara a algunos propietarios de Lakeshore Trailer Park y que trabajara con los buzos de la policía estatal de Arkansas?
Allen, I want to direct your attention to November the 17th, 1993, were you asked to make contact with some property owners at lakeshore trailer park, and also get with the Arkansas state police dive team?
- En un ático en Lakeshore Drive.
- In a penthouse on Lakeshore Drive.
No, esperaré por mi parada en Chicago.
No, I'll wait for Lakeshore Drive.
- Mi parada es la que viene.
- Lakeshore Drive up ahead.
¿ Ya hablaste con la señora de admisiones de la escuela técnica Lakeshore?
Have you talked to the admissions lady from Lakeshore Community college yet?
Déjame adivinar. ¿ Una cabaña en el lago, un cerco blanco, un perro?
Lemme guess. A little cottage by the lakeshore, a white picket fence, dog?
Mi dirección es 7087 Lakeshore Tahoe City, California 9-6-1-4-5.
My mailing address is 7087 Lakeshore, Tahoe City, California, 96145.
7087 Lakeshore Court.
7087 Lakeshore Court.
Un descarrilamiento.
A train derailed by Lakeshore.
Nos la llevamos a Lakeshore.
We're taking her to Lakeshore.
No a Lakeshore.
Not Lakeshore.
Soy Stevie Sood, propietario de Starry Night Motel en Lakeshore.
I'm Stevie Sood, owner of Starry Night Motel on Lakeshore.
Al Lakeshore.
Lakeshore.
Mercy y Lakeshore están llenos.
Mercy and Lakeshore are full. That's it.
¿ Por qué no te plantas en medio de la calle a jugar a la plaza de Tiananmen?
Why don't you stand in the middle of Lakeshore Drive. Play Tiananmen Square.
La investgación en la costa del lago.
The canvass down at the lakeshore.
El cuerpo fue encontrado en Lakeshore Park, ¿ cierto?
Body was found at the lakeshore park, right?
Me gustaría que la encuesta en la costa del lago sea por una semana...
I'd like the lakeshore canvass to run for a full week,
Iremos a la orilla del lago, tú, yo, Maddie, tu madre.
We'll go down to the lakeshore, you, me, Maddie, your mother.
Puedo ir al sur de Lakeshore.
I can go south to Lakeshore.
Habíamos ido hasta un parque en Lakeshore.
We'd driven over to the park on Lakeshore.
Pero tú sabes, 50 años atrás ese no habría sido el caso, habrían habido escaleras, y esa persona no hubiera podido ver este hermoso lago.
But, you know, 50 years ago that would not have been the case. There would have been steps, and that person could not get to see this beautiful lakeshore.
- La dirección de Lakeshore está vacía.
- The address on lakeshore drive is vacant.
Lakeshore Road. Suite 1606
1720 Lakeshore Road.
- -2 Horas antes- - Podéis usar el camino del lago como ruta alternativa.
£ ¨ 2 hours earlier £ © you can use lakeshore as an alternative.
Tenemos una buena relación de trabajo. ¿ Aún están con el choque de Lakeshore?
We have such a good working relationship.
Pensé que ya lo habíamos arreglado.
Still on the Lakeshore crash? I thought we settled that.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]