English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Langdon

Langdon Çeviri İngilizce

371 parallel translation
- ¿ Langdon?
Why, Langdon!
¡ Langdon Towne! ¡ Mi cultivado amigo!
Well, if it ain't Langdon Towne, my educated friend.
Langdon ha desperdiciado su oportunidad de ser pastor
I'm sorry Langdon's lost his chance to be a clergyman.
¿ Le prestas una de tus camisas para ir a ver a Elizabeth?
May Langdon borrow a sunday shirt to call on Elizabeth tonight?
Que nuestra decepción se quede entre nosotros
I don't want Langdon to bow his head to Reverend Browne.
¿ Esas son las maneras que te enseñan en Harvard?
Langdon, are those the manners they teach you at Harvard?
No tengo nada más que decir.
Langdon. Let him think it over, Elizabeth.
Váyase.
Langdon Towne is my guest.
Langdon Towne es mi invitado. Si quiere hablar, hágalo delante de mí.
If you're here to say something to him, say it to me also.
Eso no son calumnias.
I don't believe they're lies. Langdon, no.
- ¡ Hunk! - Embárcale también. Estás con malas compañías.
Langdon, you're in bad company... the lowest scoundrels in Portsmouth.
Me gustan los mapas desde que era pequeño.
Ever since I've been a little boy, I... " Langdon Towne.
" "Langdon Towne, Harvard" "...
Harvard College. " Hmm. Quite an eye for detail.
¿ Duermes, Langdon?
You asleep, Langdon? No.
Estaré detrás de ti.
I'll be right behind you, Langdon.
Reúnete con tu compañía
Langdon's wounded.
- Langdon está herido.
I'll look after him.
Llegas a tiempo para comer maíz con el resto del gallinero.
Langdon, you're just in time for a little corn with the rest of us roosters.
Me gustaría ocuparme de Towne.
Major. Well? I'd like to go and look after Langdon Towne.
Es amigo mío y de Towne.
He's a friend of mine and Langdon Towne's.
¿ Vas a estar lamentándote toda la vida por no ir?
All your life, Langdon, are you going to be sorry you didn't go?
¿ Ese gran paso existe?
Is there, Langdon? Is there a Northwest Passage?
Tren de las 5.40 para Churley, Leigh Green y Langdon.
... the 5.40 for Churley, Leigh Green and Langdon.
El tren de las 5.40 para Churley y Langdon está en el andén 4.
The train on Platform 4 is the 5.40 for Churley, and Langdon.
Vendrán los Langdon... y supongo que te sentarás a la mesa así.
Langdons come to dinner I suppose you're gonna sit down at the table like that.
Anacleto me dijo que la señora Langdon no vendrá hoy.
Anacleto tells me that Mrs. Langdon will not be here this evening.
El Filipino puso perfume en la muestra de orina de Alison... antes de llevarla al hospital para que la analizaran.
The little Filipino put perfume in a specimen of Alison Langdon's urine before taking it to the hospital for analysis.
Le pidió que hiciera que el soldado... que tocaba el clarín a las 6 : 00... dejara de hacerlo, porque desvelaba a la señora.
He asked the general to stop the soldier from blowing his bugle at 6 : 00 in the morning because it disturbed Mrs. Langdon's rest.
Puede estar seguro de que cuidaremos bien de la señora Langdon.
Well, you may be sure we'll take good care of Mrs. Langdon.
- La señora Langdon.
Mrs. Langdon.
La señora Langdon.
Mrs. Langdon.
Sra. Langdon, me llamo Benedict.
Ah, Mrs. Langdon. My name is Benedict.
He oído que su propiedad está en venta, ¿ es eso cierto?
Word's goin'around, Mrs. Langdon, that you people are of a mind to put your place up for sale.
Creo que quiere hablar con la Sra. Langdon.
I believe you want to speak to Mrs. James Langdon.
Sra. Langdon.
Ah, Mrs. James Langdon.
Usted debe de ser el coronel Langdon.
You must be Colonel Langdon.
Veamos, la plantación de Langdon Hall.
Well, let's see now. Uh... Langdon Hall Plantation.
Esto era del abuelo Langdon, Horace.
This belonged to Granddaddy Langdon, Horace.
Soy el coronel James Langdon.
I'm Colonel James Langdon.
Me gusta pensar que luché en el bando correcto.
Well, I favor to think that I was on the right side, Mrs. Langdon.
Resistencia del viento y ángulo.
Windage and elevation, Mrs. Langdon. Windage and elevation.
Sra. Langdon... El coronel, su cuñado, me ha dicho que perdió a su marido en la guerra.
Mrs. Langdon, the colonel- - your brother-in-law- - said you lost your husband during the war.
Deberías saber,
Oh, Langdon, you ought to know better than that.
¿ Tu padre está al tanto?
Does your father know about this, Langdon?
Yo también iré.
I'll be there, too Langdon.
¡ Qué sorpresa!
I declare! Langdon.
Papá suele tener razón.
Father's usually right, Langdon.
¡ Más bajo!
Be quiet, Langdon.
¿ Has visto a Towne?
Crofton, have you seen Langdon Towne? No!
¿ Cómo estás, hijo?
Langdon!
James Langdon.
James Langdon?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]