English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Langer

Langer Çeviri İngilizce

192 parallel translation
Señora Langer, ¿ se acuerda de mí?
Frau Langer? Remember me?
Lo siento, señor Langer.
I'm sorry, Herr Langer.
El Dr. Langer.
Doc Langer.
Parece bastante real cuando lo pones sobre las líneas de Langer.
Seems quite real when you put it on the Langer lines.
¿ Las líneas de Langer?
Langer lines?
Majestad, El Soldado Langer.
Your Majesty, Soldier Langer.
Y los Langer.
And Langer.
- Oh, hola Sra. Langer. - Mis. [señorita]
- Oh, hi there, Mrs. Langer.
Es una de los memos de la Sra. "No-no" Langer.
That's one of Mrs. Langer's "no-no" slips.
Lo siento Sra. Langer.
I'm sorry, Ms. Langer.
Bien, me iré ahora, me da consuelo saber que con el tiempo, usted, Sra. Langer, se unirá a todos los tiranos en las cenizas de la historia.
Well, fine, I will leave now, taking solace in the certain knowledge that, in time, you, Ms. Langer, will join all tyrants on the ash heap of history!
Lo importante es que no haya tenido miedo de ir en contra.. ... de la Sra. Langer anoche.
What's important is that you were not afraid to go up against Ms. Langer last night.
Esta mañana, la Sra. Langer me dio no de no "no-no" memos. por estacionarme en el espacio vacante que he usado por años.
This morning, Mrs. Langer gave me one of those "no-no" slips for parking in the same vacant space I've been using for years.
La Sra. Langer esta desquitándose conmigo.
Ms. Langer is simply retaliating against me.
Tal vez debería postularme e ir en contra de la Sra. Langer.
Well, you know, perhaps I should run against Ms. Langer.
Frasier, suena como si esa mujer tuviera un poder considerable.
Frasier, this Langer woman sounds if she wields considerable power.
Creo que la Sra. Langer me ha dado toda la munición que necesito para mi discurso de apertura.
I think Ms. Langer may have given me the very ammunition I need for my opening salvo.
Entonces, estaba allí con mis asuntos y dejando que las burbujas hagan su trabajo, y de repente, la vieja Langer se apareció.
So I'm just sitting there, minding my own business and letting the bubbles do their work, and suddenly, old lady Langer shows up.
Justo lo que la Sra. Langer dijo cuando vio mi traje de baño.
Just what Ms. Langer said when she tossed me my trunks.
¡ La excitación!
- The langer! - The langer! - The excitement!
No quiero ver a ningún Dr. Langer.
- I don't want to see any Dr. Langer.
Se llama Dr. Langery es tan real como usted.
It's Dr. Langer, and he's as real as you are.
¿ Qué le respondiste al Dr. Langer?
So, you told Dr. Langer what?
La prueba de radiación no miente.
The radiation test didn't lie, Mr. Langer.
Hace seis meses, Langer vendió "Noche Lluviosa" de Pissarro.
Six months ago, Langer sold "Rainy Night" by Pissarro.
Las pinturas de Langer pertenecían a familias judías.
Langer's paintings were owned by Jewish families.
- ¿ Un pariente de Langer?
- I nominate one of Langer's relatives.
HOGAR DE DEWITT Y MARYANN FOSTER MARTES, 22 DE NOVIEMBRE Acerca del Renoir que le compramos al Sr. Langer... -...
As for the Renoir we bought from Mr. Langer, we donated it to the Tufnel Museum.
Luego de hablar con el Sr. Jackson y el Sr. Langer.
- After speaking with Mr. Jackson and Mr. Langer.
- No. Langer eligió pequeños museos que no pudieran pagar los análisis.
Langer and his clients targeted small regional museums who couldn't afford their own testing.
Langer los mató a ambos.
Langer killed them both.
Los compradores aducen que ignoraban que fueran falsificaciones y Langer dice que fue engañado por su abastecedor.
The buyers can claim they didn't know they were buying forgeries. Langer can claim he was duped by whoever supplied him with the paintings.
Hay mucha gente involucrada en esto.
There's a lot of people involved here, Mr. Langer.
¿ Conoce a un Rudy Langer?
Eames : Do you know Rudy Langer?
- Rudy Langer.
- Rudy Langer. - Well, that's funny.
Si ella no reconoce que las pinturas son suyas, tal vez quede libre.
If she didn't misrepresent her paintings to Langer or anybody else, she might be off the hook.
Ahora, con respecto a los asesinatos, creemos que el Sr. Langer los cometió pero necesitamos su ayuda para probarlo.
Now as to the murders, we believe Mr. Langer committed them, but we need your help to prove it.
- ¿ Dónde estaba el Sr. Langer?
- Where was Mr. Langer? - He was near the bookcase.
Jackson se acobardó, Langer le disparó...
But Jackson got cold feet.
-... y derramó pólvora sobre Annie.
Langer had to shoot him, and then he wiped gunpowder on Annie.
Entonces, Ud. y Langer llevaron a Annie hasta aquí, la colgaron de esta viga.
So you and Langer, you dragged Annie all the way over here. - You hanged her from this beam...
Rudy Langer sí lo hizo.
But Rudy Langer did.
- ¿ Señor Langer?
Goren : Heir Langer...
¡ Escúcheme! Mary Langer.
Mary Langner, This is a matter of life and death.
Langer.
- hello.
Tiffany Langer.
Tiffany Langer. "
Señor Langer.
Herr Langer...
- Estaba casada con Länger.
- She married Laenger.
El pastelero Länger.
Confectioner.
¡ Y con un buen pito!
And a hefty langer on him, huh?
El señor Langer está enterado de todo.
Mr. Langer knows all about it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]