Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Later
Later Çeviri İngilizce
109,508 parallel translation
Hay una fiesta de inauguración, y dije que pasaría luego, o sea, ahora, ¿ sí?
There is this housewarming... I said I might stop by later, which is now, right?
Lo entiendo, pero tienes que decírselo, y no puedes esperar demasiado.
I get that. But you're gonna have to tell her sooner rather than later.
Te lo dice un hombre que esperó demasiado para hablarle.
Take it from a man who told her later and really wishes he told her sooner.
Si no te molesta, lo leeré luego.
If it's all right with you, I'll read them later.
Quiero tu tarea nueva en mi escritorio a más tardar a las 9 : 00 mañana a La mañana.
I want your new assignment on my desk no later than 9 : 00 tomorrow morning.
Te llamo más tarde.
I'll call you later.
Descargaré todo, y Lo veo luego.
I'll just take everything and sort it out later.
Los veo más tarde. ¡ O no!
See you two later. Not!
Podemos hablar de eso más tarde, pero ahora creo que te quieren a ti.
We can talk about that later, but right now, I think they want you.
¿ Vas a ir a esa cosa de salchichas y pezuñas de caballo de los Allen?
Are you going to the Allens'hot-dog-and-horseshoes thing later?
Así Bart conoció a alguien que creo que aparecerá más tarde.
So Bart met someone who I think comes back later.
Apagaron su transpondedor y desaparecieron dos minutos después.
They turned their transponder off and went dark two minutes later.
Quizá más tarde.
Maybe later.
Ahora, ellos vienen a las 11 : 00 p.m., ni un segundo más temprano o más tarde, con los códigos, y vamos bien.
Now your man, they show up at 11 : 00 PM, not a second sooner or later, with the codes, and we're golden.
Steiner se casó con su Kong Gai, en Chica Local A quien más tarde, sospechó del engaño.
Steiner married his Kong gai, local girl, whom he later suspected of deceiving him.
Más tarde le hablará de sus rayos X.
He'll be by later to discuss your X-rays.
Quien más tarde se mató por los mismos medios.
Who later killed herself by the same means.
Tal vez un poco más tarde.
Perhaps a little later.
Más tarde desarrolló una leucemia particularmente agresiva.
Later she developed a particularly aggressive leukaemia.
Se fue a la laguna para tomar lecturas y me dijo que me recogería más tarde.
He went down to the mere to take readings and said he'd pick me up later.
Sí, pero más tarde.
Yeah, but later.
Te lo contaremos luego.
Tell you about it later.
¿ Podemos hablar de esto más tarde, por favor?
Can we just talk about this later, please?
- ¿ Podemos hablar de esto más tarde?
- Can we deal with this later?
Muy bien, vale, te llamaré luego.
Okay, well, we'll call you later.
Oye, te llamaré luego.
Hey, call me later.
Eso viene más tarde.
That comes later, bub.
Aguarda un momento. ¿ Y para cuándo lo de "eso viene más tarde"?
Wait a minute. When's the "later, bub" stuff?
Será mejor que lo averigüemos más pronto que tarde.
We better figure it out sooner rather than later.
Creo que será mejor más pronto que tarde.
I think it will be very important sooner than later.
El Sr. Wilcox fue arrestado una hora más tarde.
Mr. Wilcox was arrested about an hour later.
El comportamiento agresivo es bastante común en los últimos estadios del Alzheimer y de la demencia, y puede ser muy frustrante para los cuidadores.
Aggressive behavior is not uncommon in later stages of Alzheimer's or dementia, and it can be very frustrating for caregivers.
Y luego un par de días más tarde, recibí un correo de alguien alegando que había encontrado mi computadora perdida y ofreciendo regresarlo por una recompensa en efectivo.
And then a few days later, I got an e-mail from someone claiming they had found my missing computer and offering to return it for a cash reward.
Llamé a la policía, y mandaron a alguien... dos días después.
I called the cops, and they sent someone... two days later.
Nos vemos luego, si vivo para entonces.
I'll catch you guys later... if I live that long.
Debo volver a reparar la máquina de Robotron, pero los veré luego.
Ah... well, I gotta get back to fixing the Robotron machine, but I'll catch you guys later, okay?
Hasta luego.
All right, later.
- Me encantará.
- I look forward to it. See you later.
Oye, luego voy a tomarme algo al bar de enfrente, ¿ te apuntas?
[chuckles] I'm going to the bar across the street later. You coming?
Bueno, pues más tarde de lo habitual, de lo que se supone.
[scoffs] Well, later than usual. Later than you should be.
Pero me ocuparé de eso más tarde.
I'll worry about that later.
Quizá más tarde.
Oh, maybe later.
Nos vemos luego.
See you later.
Te garantizo que Jeremy Cohen llamo a Robert Zane enseguida, lo que significa que tenemos que encontrar la manera de no quedar mal
I guarantee you, Jeremy Cohen called Robert two minutes later, which means we need to figure out a way to make amends.
Podemos hablar de lo maravilloso que soy después.
We can talk about how awesome I am later.
Pero ahora que te estoy diciendo esto, estoy pensando que tal vez pueda regresar antes o puedo irme un día después...
I'm thinking maybe I could fly back a few days early, or I could get there a day later...
Yo se lo diré después.
I'll tell him later.
Y más tarde confesé, porque Chidi estaba siendo torturado por la culpa, y me sentí horrible. Viendo su pequeña y nerdita cara contorsionada.
And later, I confessed because Chidi was being tortured by guilt, and I just felt awful seeing his little, nerdy face all contorted.
Te veré después, tonto Billy.
Catch you later, silly Billy.
Te hablaré más tarde.
I will speak to you later.
Lo solucionaremos más tarde.
We'll sort all that out later.