English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Laundry

Laundry Çeviri İngilizce

6,685 parallel translation
Wu Zhizhen, la empleada de la lavandería.
Wu Zhizhen, the laundry shop clerk.
¿ Conoce a He Mingrong, el dueño de la lavandería Rong Rong?
You know He Mingrong ; he owns the Rong Rong Laundry?
Vine a buscar mi ropa.
I'm picking up my laundry.
Vine por la ropa.
I'm here for my laundry.
Si sigues con esto tendré que encontrar una nueva lavandería.
If you keep this up, I'll have to find a new laundry.
Soy de la lavandería Rong Rong.
- Wait, hear me out. I'm from Rong Rong Laundry.
Estoy entregando ropa de la lavandería.
I'm just delivering laundry.
¡ Entregando ropa de la lavandería!
Delivering laundry!
Los pico y los arranco, pero... 1er. plato
I mow'em down and I yank'em out, but... No matter how many days you leave them up to air, the laundry never dries.
Una curiosa mezcla de papel higiénico, detergente y agua.
A curious stew of toilet paper, laundry soap and water.
El detergente de nuestro alfil está especialmente formulado para el agua dura de la prisión de Ely.
The laundry soap in our bishop is specifically formulated to work with the hard water at Ely State Prison.
Preferiría hablar con mi colada.
I'd rather talk to my laundry.
Voy a por un refresco de naranja en la lavandería.
I'm gonna go get an orange soda from the laundry room.
De todos modos, los encontré en la colada con un gran roto en el culo.
Anyway, I found them in the laundry with massive split up the bum.
Y tú estás a cargo de la colada.
And you're in charge of laundry.
Te ocupas de la colada.
You're doing laundry.
Mierda, ya sabes... no me merezco estar a cargo de la colada.
Darn, you know, I just... I don't deserve to be on laundry.
Déjame tomar tu ropa lavada, y luego nos vamos.
Let me get your laundry together, and then we'll go.
¿ Lavaste su ropa?
You did his laundry?
¿ Estaba la ropa de Adam en la secadora esta mañana?
Was Adam's laundry in the dryer this morning?
Su colada está lista para ser recogida.
His laundry's ready for pick-up.
Entonces, ¿ en tu lavandería o en la mía?
So your laundry room or mine?
No todo el mundo necesita escuchar nuestros trapos sucios, Emily.
Not everybody needs to hear our dirty laundry, Emily.
Tenemos los trapos más sucios de todo Chicago.
We have the dirtiest laundry in Chicago.
Así tras captar su atención en la lavandería planchándole accidentalmente la cara, le recordé educadamente que así es como habla la gente de Nashville.
So after I got his attention in the laundry room by accidentally steam-pressing his face, I politely reminded him this is how people from Nashville speak.
¡ Había una caja con ropa de los primos al frente, y Brick la escondió en el cuarto de lavandería!
There was a cousin clothes box out front, and Brick hid it in the laundry room!
Bueno, supongo que están en el negocio de la ropa sucia.
Well, I guess they are in the business of dirty laundry. [Laughter] Whoo!
Te he llevado a citas de juegos y prácticas y te he lavado la ropa, por mucho más tiempo del que me correspondía Y ahora cuando pido una cosa que quiero Una cosa...
I have driven you to playdates and practice and done your laundry well past when I should have, and now when I assert one thing that I want- - one thing- - you and your dad and everyone else can't take it.
Ella derramó accidentalmente el vino sobre mí y yo le lancé mi camisa para poner en la ropa.
She accidentally spilled wine on me and I tossed her my shirt to put in the laundry.
Sé lo que has estado haciendo con la colada.
I know what you've been doing with the laundry.
Protege a mi niño en Seatuket... y haré su colada en Nueva York.
Protect my boy in Setauket... and I will do your laundry in New York.
Así que no necesito tu cordel, ni tu sermón, ni tu caridad.
So I don't need your laundry line or your sermon or your charity.
Hacer la colada, darme un baño, tomar un martini triple. ¿ Por qué?
Laundry, bath, triple martini. Why?
Y lo quiero en cuartos, causa de lavandería está pateando el culo de un sista.
And I want it in quarters, cause laundry is kickin a sista's ass.
En la lavandería.
In the laundry.
Acabo de convertir mi cuarto de la colada en un armario para envejecer mi cerveza casera.
I just converted my laundry room into a closet to age my home brew.
La colada es solo una vez a la semana.
Laundry's only once a week.
El café molido, el día de colada, dormir hasta tarde, vivir la vida...
Coffee grounds, laundry day, sleeping late, living life - -
¿ Vas a ponerlos todos en la lavandería.
Are you going to put them all in the laundry, out of sight, out of mind?
¿ Poner a todas en la lavandería? ¿ Fuera de su vista, de su cabeza?
Put them all in the laundry, out of sight, out of mind?
Así que, ¿ aquí es donde los Heck lavan su ropa, eh?
So, this is where the Heck laundry goes down, huh?
Para que me solía hacer la colada?
To get me used to do laundry?
Manheim, ¿ quieres seguir limpiando la ropa sucia a la gente el resto de tu vida?
Manheim, you want to be cleaning people's dirty laundry the rest of your life?
En el momento que miré hacia arriba de la pila de ropa sucia, tenía 30 años
By the time I looked up from the laundry pile, I was 30.
Vi que se la quitaba cuando lavaba la ropa.
I saw you taking it off when you did the laundry.
Las llevan a la lavandería, y... las sumergen en algo.
They take them to the laundry, and... they dip them in something.
La colada está limpia y doblada,
The laundry is clean and folded,
Y hasta que no empieces a lavar tu ropa tendré que entrar en tu cuarto.
And until you start doing own laundry I'm going to have to go in your room.
Sí, me quedé sin ropa interior limpia y no he tenido ocasión de lavar la ropa.
Yes, I ran out of clean underwear and haven't had a chance to do laundry.
Pagar a alguien para hacerte la colada es un despilfarro.
Paying someone to do your laundry is an extravagance.
LAVANDERÍA RONG RONG
( Rong Rong Laundry )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]