Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Lefevre
Lefevre Çeviri İngilizce
72 parallel translation
El pobre Lefevre tenía muchos amigos.
But poor old Lefevre had friends here.
¡ Pobre Lefevre!
Poor Lefevre.
Al pobre Lefevre le gustaba.
- At two o'clock. Poor Lefevre really loved that boat.
Cierto, en un día como éste se entierra al... pobre Lefèvre.
- Of course not. Not today. Think of poor Lefevre.
Con la admiración y el amor del conde de Lefebre.
"With admiration and love, Count Lefevre."
Lefebre, ¿ a ti no te gusta?
Lefevre, don't you like her?
El conde Lefebre.
The Count Lefevre.
¿ Lefebre?
- Lefevre..
Y tus fervientes admiradores, La Turin, Lefebre, Doria.
All your rejected admirers : La Turin, Lefevre, Doria..
¿ Conoces a Lefèvre, el inspector de allí?
You know Lefevre, the inspector there?
El hijo de Lefèvre apreciaría un gesto.
That kid of Lefevre's, he'd appreciate a gesture.
Soy el Príncipe Antoine de Lalan Poitou Lefevre Saint-Gotharde quien ha sido salvado por esta noble Princesa!
I'm Prince Antoine de Lalan Poitou Lefevre Saint-Gotharde who has been saved by this noble princess!
Príncipe Antoine de Lalan Poitou Lefevre Saint-Gotharde reta al caballero
Prince Antoine de Lalan Poitou Lefevre Saint-Gotharde challenges the knight
Príncipe Antoine de Lalan Poitou Lefevre Saint-Gotharde!
Prince Antoine de Lalan Poitou Lefevre Saint-Gotharde!
Soy el Príncipe Antoine de Lalan Poitou Lefevre Saint-Gotharde!
I'm Prince Antoine de Lalan Poitou Lefevre Saint-Gotharde!
LeFevre.
LeFevre!
"Monsieur" Galgani, le presento a Alain Lefevre.
Monsieur Galgani, this is Alan Lefevre.
Disculpe, Sr. Lefevre, nunca hago negocios en presencia del sexo femenino.
Excuse me, Mr. Lefevre,... in the presence of the female gender.
Señoras y señores, para el gran combate de esta velada tenemos, en el rincón azul, con un peso de 88 kilos, a Alain Lefevre.
Ladies and gentlemen, the main contest this evening is between, in the blue corner weighing in at 88 and a half kilos, Alan Lefevre.
¡ Lefevre, eres hombre muerto!
Lefevre, you're a dead man!
Te recuerdo que fuiste tú quien propuso a Lefevre.
You were the one who suggested Lefevre in the first place.
Monsieur Lefevre, estamos ensayando.
Monsieur Lefevre, I am rehearsing!
- Monsieur Lefevre, ¿ por qué se retira?
Monsieur Lefevre, why exactly are you retiring?
Monsieur Lefevre le pagaba 20.000 francos al mes.
Well, Monsieur Lefevre used to give him twenty thousand francs a month.
¿ Hablas del Sr. LeFevre?
Oh, you mean Monsieur LeFevre?
Hacía que todos lo llamaran Monsieur LeFevre.
He made everybody call him Monsieur LeFevre.
Un día le dije, "Monsieur LeFevre ¿ los franceses realmente hacen ese sonido?"
So one day, I go, "Monsieur LeFevre! Do French people really beep like that?"
Sí te defendí con Monsieur LeFevre.
I did defend you with Monsieur LeFevre.
El Sr. Lefevre estaba, le di su notificación.
Mr Lefevre was in, however, and I gave him the court order.
Derrick, y Lefevre.
Derrick, and lefervre, and...
No, Dr. Lefevre, por favor, pase.
No, Dr. Lefevre, please, uh, come in.
Lefevre brut.
Lefevre brut.
Me llamo Chef Leslie Lefevre.
My name... chef Leslie Lefevre.
Por aquí caballeros, por aquí Chicas!
LEFEVRE : This way, gentlemen, this way. REYER :
Señora!
LEFEVRE :
Muévanse, por favor. ¡ Vamos!
LEFEVRE : Move, please. Out of the way.
Sr. Lefevre le pagaba 20,000 francos al mes.
Monsieur Lefevre paid him 20,000 francs a month.
Févre también.
Lefevre also.
Fevre es cada vez más hostil e inestable.
Lefevre is increasingly hostile and unstable.
Fevre tiene ese caso, que está cerca de estar arreglado.
Lefevre took the folder, which is close to being resolved.
Lefèvre, Edmond.
Lefevre, Edmond.
Necesito hablar con el Agente Thierry LeFevre.
I need to speak to Agent Thierry LeFevre.
Y Valentin Lefevre, que es economista de Le Monde.
And Valentin Lefevre, who's an economist at Le Monde.
Soy Anton Lefevre.
I am Anton Lefevre.
El Sr. Lefevre tiene un gusto exquisito.
Mr. Lefevre has exquisite taste.
Lefevre acaba de entrar a su habitación, y...
Lefevre has just entered his room, and...
Amanda, hora de tu visita con el señor Lefevre.
Amanda, time for your visit with monsieur Lefevre.
El tratamiento gratuito para el cuidado de la piel para el señor Lefevre cortesía del señor Swindell.
Mr. Lefevre's complimentary skin care treatment, courtesy of Mr. swindell.
Doyle, ella es la Srita. Lefèvre.
Doyle, this is Mademoiselle Lefévre.
- ¿ De acuerdo Léfevre?
Then we move in, got it?
Oficial de policía Lefévre.
Police officer Lefévre.