English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Legos

Legos Çeviri İngilizce

251 parallel translation
Mente sobre materia para los legos.
Mind over matter to the layman.
Una vez tomé mis bloques apilados y los libros del estante y la gran bolsa de bolitas y los legos y los tiré así Annabel no sería la única en problemas.
Once I took all my piled-up blocks and the books on the shelves and the big bag of marbles and the LEGOs and threw them so Annabel wouldn't be the only one getting in trouble.
Compañeros, psiquiatras, psicólogos, y legos en la materia, hoy me gustaría exponer... algunos aspectos menos conocidos de la terapia psicobiológica.
Fellow analysts, psychiatrists psychologists and laypeople today I would like to discuss some of the lesser known aspects of Psychobiological Therapy.
Temo que la explicación es demasiado técnica para legos.
I'm afraid the explanation is far too technical for you laymen
Deseé que murieran un par más para poder tener todos los legos.
I remember wishing more people would die, so I could complete me Lego set.
- Es uno de mis Legos.
- One of my Legos.
- Me gusta como se abre la parte de atras parece un Lego...
Like how to move the roof, like Legos.
- ¿ Tiene "Legos"? - No, es demasiado chico.
Does he play with Legos?
... sobre el Planeta Rojo que han intrigado a científicos y legos... durante miles de años.
... about the Red Planet which have intrigued scientists as well as laymen... for hundreds of years.
Este trata de anatomía y fisiología humana pero no están escritos para legos son muy técnicos.
These deal with human anatomy and physiology, but they weren't written for the layman. They're quite technical.
Me doy cuenta que es difícil de entender para los legos.
I realize this theory is difficult for the layman to grasp.
El edificio podría haber estado hecho con Lego.
The building could have been made out of Legos.
Ha de ser unos estúpidos "Lego".
It's probably some stupid Legos or something.
Nihilifobia... temor a la nada, o en términos legos, temor a... la nada.
Nihiliphobia- - the fear of nothingness, or in layman's terms, the fear of... nothingness.
todavía tengo mi Lego, esto va a ser grandioso.
I still have some of my Legos. It's gonna be great.
Tengo que ir a jugar con mis Legos.
I have to go play with my Legos.
Con muchas más piezas de Lego, te habría hecho una súper-silla.
If I had plenty of legos, I could have built up one Super Lego Wheel-chair.
Y ahora te diré todos los Lego que no tengo.
I'll tell you about all Legos that I haven't got.
Sí, deben flotar, ya que los fabrican. Y esto es el mar. ¿ O son Lego especiales?
Well, they surely have to, since there are already Lego ships existing, so... well it's the sea too... or they might be using some special Legos!
Pensé en venir a cocinar la cena y a hacer castillos con legos para que puedas estudiar.
Thought I'd cook us some supper. Build some Lego castles. That way you can study.
- Encajas como los Lego.
- I'm talking Legos.
"Es imposible," escribió, "inculcar a los legos ninguna verdad"
"It was not possible," he wrote, " to establish the laypeople in any truth
En 1349, el Obispo de Bath and Wells, viendo que había una importante falta de clérigos, autorizó a los legos a oír la confesión de los moribundos.
In 1349, the Bishop of Bath and Wells, seeing that there was a serious shortage of priests, authorised laymen to hear the confession of the dying.
Estos hoteles están hechos de bloques Lego.
These hotels are made of Legos.
Jugué con LEGOs hasta los 17 y me tiño el cabello porque tengo canas prematuras. Es tintura.
Played with legos until i was 17 and i go to a colorist because i'm prematurely gray.
Le encanta dibujar y jugar con Legos.
She loves drawing and playing with Lego.
Yo como Lego.
I eat Legos.
Oye, mientras estás de visita aquí tienes mis legos y la imagen del centro de comando espacial.
Oh, hey, while you're visiting, here's my LEGO set and a picture... of the space command center.
Pero dejé mis Legos aquí.
But I left my Legos here.
En términos legos, con certeza.
In layman's terms, abso-bloody-lutely.
Una vez comí un tazón entero de Legos.
I once ate an entire bowl of Legos.
Y si no puedes enfrentarlo, entonces deberías sentarte y jugar con los legos hasta la vejez.
And if you can't face that, then you might as well sit here and play Leggos until you're an old man.
- ¿ Legos?
- Legos...?
¡ Vale! , en términos legos, es una máquina del tiempo, pero es solo un prototipo.
In layman's terms, a time machine.
Me solía encantar el Lego cuando era niño.
I used to love legos when I was a kid.
Bueno, G.I. Joe G.I. Joe patea el trasero del Lego.
Well, G.I. Joe - - G.I. Joe kicks legos'ass.
Para los legos, eso significa que, si la persona se considerar...
If you don't know, it means If a person considers...
Sus dinosaurios ya están hechos y no tiene muchos Legos.
Her dinosaurs are ugly and she doesn't have a lot of Lego's.
Esas, para legos, son las corrientes de la física cuántica. O crees que el universo y todo lo que existe está hecho de mármol o de madera.
You're either of the belief that the universe and everything that exists is made up of marble, or it's made up of wood.
Lo gastaría en caramelos y juguetes.
Well, you know he's just going to blow it all on Legos and penny candy.
Vamos a ver si estas dos piezas coinciden, eh?
Let's see if we can snap these legos together, huh?
Algunos esclavos utilizaron los Legos Espaciales... y agregaron unas antenas parabólicas y un gran brazo mecánico... en el lado oeste de la pirámide.
Some of the slaves got into the Space Legos... and added some satellite dishes and a big grappling arm... to the west side of the pyramid.
Nos quedamos sin Legos.
We're officially out of Legos.
Es imposible caracterizar tejidos cuando los píxeles son del tamaño de legos.
Tissue characterization is impossible when the pixels are the size of Legos.
Como ensamblar Legos.
Like clicking Lego together.
Bueno, mi sobrino de seis años juega con los Legos.
Well, my six-year-old nephew plays with Legos.
- Porter acaparó los Legos.
- Porter's hogging all the Legos.
¿ Uno de esos Legos?
Oops. How about one of those Lego things?
Serán Legos, pero no sabe cuáles.
Go tell her I want some hair.
¿ Crees que los Lego también flotan en el mar?
Say, do you tink the legos are floating on the sea, too?
¿ Es algo de los Lego?
Is it something with legos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]