English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Lei

Lei Çeviri İngilizce

1,005 parallel translation
- lei camino de quién? - El nuestro.
WHOSE WAY?
" lei Post captura a Williams!
" Earl Williams captured by the Morning Post.
- lei nene!
- Hi, babe.
- lei peor de los líos!
- That's the worst jam.
- Te apuesto un collar de cuentas.
Bet you a lei of beads. No gottum lei.
Lei fragmentos en el avión al regresar de Moscú.
It had real thought. I read snatches of it on the plane coming from Moscow.
En lo que a mi concierne sobre tu futuro... una vez lei un poema que decia :
As far as my part of your future is concerned I read a poem somewhere once that said :
Si, hijo, si,.. ya se. Ya lei todo eso.
I know, I learned that at school.
lei papá de Maliele también es soldado?
Is Mariele's father a soldier too?
lei corazón de la Archiduquesa!
A conflagration of the wildest passion... Please!
lei héroe!
You hero.
- lei conde de Wardes!
The Count de Wardes.
- lei muñeco de Harrison!
- Harrison's dummy!
- lei diario de la mañana!
Paper, mister?
lei diario de la mañana!
Morning paper.
lei chaval tenia razon, Teniente, aqui esta Stroud!
The kid was right, Lieutenant, here's Stroud!
- lei solo opina que soy un mal embustero!
- He thinks I'm a very poor liar.
lei Papa?
The Pope?
Lei que tu podrias buscar un divorcio... para poder casarte con una Gran Duquesa Rusa.
I read that you might seek a divorce... In order to marry a Russian Grand Duchess.
Si le hubieses visto la cara cuando le lei la carta, sabrias que si.
If you'd seen him with that letter, you'd know it wouldn't.
Lei todas las historias de Horatio Alger cuando era niño.
I read all the Horatio Alger stories when I was a child.
Lei que fue a Sands Point a trabajar a la casa Whitney.
I read that you were away at Sands Point doing the Whitney house.
lei anciano se marchó porque se hastió de vosotros!
That Grandpa got enough of you and ran away!
iEscuchad! lei actor!
Hey, everybody!
lei actor se ha suicidado! iSe ha colgado!
The actor hung himself out back by the cliff.
Lo lei y estoy orgulloso de ti.
I've been readin about it, and I feel proud of you.
Lei en la guía telefónica que es agente de una fábrica de motores.
I've read in the phone book he's an agent for a engine factory.
lei traje!
Oh, my suit!
'lei doctor no recibía a pacientes en su casa. 'lRaras veces tenía invitados, sus investigaciones... 'locupaban todo su tiempo.
No patient was ever seen in his house, as the doctor was rather solitary and focused on his research.
'lei Sr. Cordelier se ha negado a hacer declaraciones. "
Dr. Cordelier declined to make any comments. "
'lei espíritu del mal me acosaba incesantemente.
Evil spirits were constantly after me.
'lei punto de partida de mi método'lfue el estudio de todos los estupefacientes conocidos,'lincluso los desconocidos,'lya que descubrí nuevas sustancias.
I had started my research with a thorough study of all narcotics known and unknown, since I discovered a few.
lei teléfono!
The telephone!
lei carbón se quema!
The coal is burning!
Estaba diciendo... lei avión avistó al Bismarck a las 1030 lo está siguiendo desde entónces... con la protección de la nubes.
- You were saying,... - The flying boat spotted Bismarck at 1030 and has been shadowing ever since using cloud cover.
Lei un poema que yo misma escribi. Después que termine, mamá dijo que teniamos que irnos...
AFTER IT WAS OVER, MOMMY SAID WE HAD TO MOVE...
Sé que tu perfume se llama "Per lei", sé qué lees,
I know that your perfume is named "Per lei" I know what you read,
Cuando lei ahi el nombre de "tesoros ilimitados",
When i saw the name "treasures unlimited,"
Mei-Lei.
Mei-lei.
Mei-Lei, me gustaría llegar vestido más apropiadamente.
Mei-Lei, I would like to arrive more appropriately dressed.
Sydney, dile a Mei-Lei que lo vigile.
Sydney, tell Mei-Lei to keep an eye on him.
¿ Te fijas que todo esté arreglado con el Sr. Goldfinger?
Mei-Lei, will you see everything's all right with Mr. Goldfinger?
Lei en el periódico que usted tiene 72 años, ¿ no es así?
I read in the paper you're 72 years old, right?
Sí, sí, per lei.
Sì. Per lei.
Sí, de Nápoles, ¿ y usted?
Si, di Napoli. Lei?
"Té especial para toda clase de dolencias."
"Lei Ling's Cut Black Comfort Tea. Forsythe, R.I."
"... a lei di fare, al bel flanco, colonna... "
"... to make a column for her lovely side... "
lei indio esconde la carne del hombre blanco.
Look at this! The Injun's been trading beets for the white man.
Lei lo de tu fuga.
I read about that break.
DOS MUERTOS EN TIROTEO lei diario de la mañana!
Morning paper. Read all about the big robbery.
lei pueblo entero!
The whole town!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]