English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Ler

Ler Çeviri İngilizce

112 parallel translation
Gira y ven justo a la derecha del aro
[Dance Cal ler] # Swi ng and come right out to the right of the ring #
Te esperaré aquí al ler canto del gallo. Un coche nos llevará lejos de este padre cruel -
At cock-crow I shall be waiting for you here.
Señor, está en el patio. Capaz que lo robe un cortesano.
Senor, I leR my Dapple in the middle ofthe yard.
Don Quijote ha dejado el castillo.
Don Quixote has leR the castle, nomithstanding the Duke's requests.
Su merced enfureció a mi señor y se fue.
You only irritated my master, and then you leR.
Déjala.
Ler her go!
- ¿ Tiene que sacrificarse por ella?
- The bank tel ler? . - He has to make a sacrifice for her?
Si te hicieran caso... seguiríamos en la época de las cavernas.
If it were leR to you we'd still be in the Stone Age.
Y si les hacemos caso a los del valle, pronto volveremos a estarlo.
If it's leR to those down there, we'll soon be back there too.
Lo dejamos solo demasiado tiempo.
We leR him alone too long up there.
- es un hecho. - Algo interesante es que a partir de EEG tu mujer podría haber sufrido un trauma en el parietal izquierdo durante la infancia.
The interesting thing is that the EKG tracks indicate your wife su _ ers damage to the leR parietal hemisphere.
- No, me fui yo de esa casa.
No, I leR.
Pero toda esta poesía me ha dejado un amargo sabor.
But all that poety must have leR a bitter taste.
- Se han marchado.
- They've leR.
- También se ha ido.
- She has leR too.
El otro día te marchaste sin tomar siquiera una taza de té.
You leR without even a cup oftea the other day.
Y ya ha salido. Bien, gracias.
And it has leR.
Si hubiera sabido que pasaría esto... No me hubiera ido sin decir nada.
Had I known this is what would have happened... I'd never have leR without talking to you.
Mi tía me dió la dirección del orfanato donde habían llevado a Neha.
My aunt gave me the address of the orphanage she had leR Neha in.
Así que con los ojos llenos de lágrimas me marché.
So I just had an eye-full and leR.
Entonces, ¿ por qué se fue la tía?
So why has auntie leR?
El jefe se encarga de todo desde que te has ido.
Boss has taken over evemhing since you've leR. He prepares the breakfast... and makes me stand outside the kitchen! He doesn't let me help at all!
Cuando me fui esta mañana ella estaba dormida.
I leR when she was asleep this morning.
¿ Qué estás diciendo? ¿ Eres digno de llamarme tu esposa?
Have you leR me worthy of being called that?
Nunca aceptaste que ella te dejara a tí por mí.
You could never stomach the fact that she had leR you for me.
Anand podría haber hecho algo por mi, para que no fuera.
Anand could have done anything to me, aRer you had leR.
Se ha ido.
She has leR.
Pero os ha dejado un mensaje en esta cinta.
But she has leR word for you in this tape.
"Kabita, una vez Anand me dijo que me había ido sin decir una palabra"
"Anand once complained that I had leR without a word"
El es el mejor luchador.
He's the best-ler
El mejor de todos los del resto.
Better than all the rest-ler
- ¿ Nos queda alguien en el frente?
- We got anybody leR on the front, sir?
Nadie ha salido de este barracón.
Major, no one has leR this barracks.
"Hit-ler."
"Hit-ler".
- El pájaro "wrang-u-ler" de la serie. Oh. El pájaro "wrang-u-ler".
- The bird "wrang-u-ler" from the show.
Y estos son Vanko y Vera cacatúas famoso Caballo y el Carruaje.
The bird "wrang-u-ler." And these are Vanko and Vera's famous cockatoos, Horse and Carriage.
El académico Ler Near llamado el artículo 26 de Carol en álgebra homológica
Academician ler near called 26carol's article on homological algebra
El académico Ler Near y el Dr. Carol 26.
Academician ler near and dr. 26carol.
¿ Ler Near?
Ler near?
Es posible volver a montar algunos de los conocimientos de Ler Near y su inteligencia de alguna manera, ¿ tal vez un recipiente de nutrientes?
It is possible to reassemble some of ler near's knowledge and intelligence in some way, perhaps a nutrient vat?
Bu-Habib y Ler Near todavía pueden ser sensibles... en alguna parte.
Bu-habib and ler near may still be sentient... somewhere.
Rommie, ¿ existen conexiones entre Bu-Habib y Ler Near?
Rommie, are there any connections between bu-habib and ler near?
Aunque ninguno se encontró en persona, Bu-Habib y Ler Near Ambos trabajaron en diferentes momentos y lugares sobre los aspectos del motor de la creación.
Although neither met in person, bu-habib and ler near both worked at different times and places on aspects of the engine of creation.
Ella está con nosotros, al igual que Bu-Habib, Ler Near, y muchos otros, y ahora vas a estar con nosotros también.
She is with us, as are bu-habib, ler near, and many others, and now you will be with us as well.
sin el "ler"?
without the "ler"?
Temo quedarme.
My master will flay me alive like a Saint Bartholomew. I fear to be leR here.
Todos sus hijos se fueron pronto.
All the children leR home quickly.
- Lo hice.
Even aRer all the kids had leR!
¿ A qué hora sale el tren a Benarés?
It leR at 1 1.05 a.m.
¡ Ella se marchó!
She has leR!
¡ Oculté la verdad...
I hide a truth... and my wife leR me!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]