English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Lexa

Lexa Çeviri İngilizce

120 parallel translation
Entiendo que estés enojada, Lexa.
I understand you are angry, Lexa.
Soy un hombre viejo, Lexa, tal vez con menos fe que tú.
I'm an old man, Lexa, with less faith, perhaps, than you.
Y ni siquiera tu Concurrencia, Lexa, puede revocar las leyes de la física.
And not even your precious Concurrence, Lexa, can revoke the laws of science.
Deedrix, Lexa, tenemos que comportarnos como líderes.
Deedrix, Lexa, we must be here like leaders.
Y bien, Lexa?
Well, Lexa?
No, Lexa.
No, Lexa.
Igual que tú, Lexa.
And so were you, Lexa!
¿ Qué es esto, Lexa?
What is this, Lexa?
- Pero no podrán sobrevivir allí, Lexa.
- But no one can survive up there...
No, Lexa, todavía necesitas mi ayuda.
No. You still need my help.
Es un hombre viejo, Lexa.
He's an old man, Lexa.
Lexa está al control.
Lexa is in control.
¿ Puedes hacer regresar a Alexa y Georgina?
Can you please put lexa and Gina back on?
Lexa Doig y yo estábamos en ambas.
Lexa Doig and I both were in both.
Lexa.
Lexa.
Eres bienvenida, Lexa.
You're welcome, Lexa. Kom trikru.
Lexa, por favor...
Lexa, please...
Ayer querías que matara a Lexa.
You wanted me to kill Lexa yesterday.
Sé cómo te sientes, como si el dolor no fuese a desaparecer jamás, pero Lexa está equivocada.
I know how you feel, like the pain will never go away, but Lexa is wrong.
Lexa necesita esta alianza tanto como nosotros.
Lexa needs this alliance just as much as we do.
Uno de los tuyos intentó matarte, Lexa, no uno de los míos.
One of your people tried to kill you, Lexa, not one of mine.
Puede que no tengas corazón, Lexa, pero al menos eres inteligente.
You may be heartless, Lexa, but at least you're smart.
Lexa, esto va a funcionar. Vamos. Conseguimos lo rojo y luego comemos.
Lexa, this is gonna work.
Lexa les dijo que.
Lexa told them to.
Clarke, usted y Lexa eran los objetivos.
Clarke, you and Lexa were the targets.
Son órdenes de Lexa.
Lexa's orders.
Raven, estoy a punto de partir a Tondc donde Lexa junto con los líderes de otros 12 clanes Terrestres están esperando que les diga que tenemos una oportunidad solo que no la tenemos porque ellos todavía tienen la niebla ácida y nosotros solo tenemos dos generadores de sonido.
Raven, I am about to leave for Tondc, where Lexa and the heads of all 12 Grounder clans are waiting for me to tell them we're a go, only we're not a go because they still have acid fog, and we only have two tone generators.
Lexa te respecta.
Lexa respects you.
Necesito que me lleves con Lexa.
I need you to take me to Lexa.
- ¿ Como que no, Lexa?
No. What do you mean no, Lexa?
Lexa, espera.
Lexa, wait.
Dime que fue Lexa.
Tell me this was Lexa.
Lexa también.
Lexa, too.
Lexa lo hizo.
Lexa did it.
Ha muerto gente por esto, Lexa.
People died for this, Lexa.
Y entonces tú y Lexa desaparecéis y resulta que sobrevivís.
And then you and Lexa disappear and just happen to survive.
Puede que sea una hipócrita, Lexa, pero tú eres una mentirosa.
I might be a hypocrite, Lexa, but you're a liar.
Lexa es una gran comandante porque es implacable.
Lexa's a great commander because she's ruthless.
¿ Por qué Lexa tocó a retirada?
Why did Lexa sound the retreat?
Confiaste en Lexa.
You trusted Lexa.
Lexa nunca te dejará volver.
Lexa will never take you back.
La Ice Nation hizo lo que Lexa fue demasiado débil para hacer.
The Ice Nation did what Lexa was too weak to do.
- Lexa, por favor ejecuta a estos traidores...
- Lexa, please execute these traitors...
Este ataque por la Ice Nation fue contra Lexa, no contra nosotros.
This attack by the Ice Nation was against Lexa, not us.
Cuando mates a Lexa, tu destierro habrá terminado.
When you kill Lexa, your banishment will be over.
Por eso no le dije a Lexa que me diste el cuchillo.
That's why I didn't tell Lexa you gave me the knife.
El ejército de Indra está fuera del muro, y Lexa levantó la orden de matar sobre ti en la cumbre.
Indra's army's outside the wall, and Lexa lifted the kill order on you at the summit.
Mi pelea es con Lexa, no contigo.
My quarrel is with Lexa, not you.
Te estoy dejando con vida por ahora para enviar un mensaje a Lexa.
I'm letting you live for now to send a message to Lexa.
Los guardias de Lexa estarán aquí pronto.
Lexa's guards will be here soon.
Por lo que he oído, es peor que Lexa.
From what I hear, she's worse than Lexa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]