English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / León

León Çeviri İngilizce

6,817 parallel translation
Sería bueno ahora a tomar algún tiempo En honor a la vida de este león de montaña.
It might be nice now to take some time to honor the life of this mountain lion.
Lo cual simplemente significa... que es preferible vivir un día cama león... que vivir cien años como esclavo.
Which simply means... it is better to live like a lion for one day... than to live like a slave for a hundred years.
¡ León!
Leo!
Hacía de cuentas que mi león de peluche era ella.
I pretended my stuffed lion was Krystal Manicucci.
¡ El león de la montaña ha salido!
Aziz, the lion of the mountains, has come out!
Joder, maldita sea, León.
- Wooo! - Goddamn it, Leon.
Jodete, León.
- Fuck you, Leon.
León, está ardiendo... y tiene una historia que contarles.
Leon's hornier than a three-balled tomcat.
- León, quiero decir, León.
Right there, I mean Leon.
¿ Es tu amigo, el león?
- That is your lion friend?
¿ Qué haces aquí, león?
What are you doin'here, Lion?
Supongo que el león tenía razón sobre el diluvio.
I guess the lion was right about the flood.
No, no hay manera de razonar con el guardia o con el león.
No, there's no reasoning with the guard or the lion.
Llevaste a ese chico dentro de la guarida del maldito león.
You rolled that boy into the goddamn lion's den.
- Ah, es la leche de león.
- Ah, is the milk of the lion.
Piensa que es un león.
Turn the car around.
El león africano es romántico.
The African lion is romantic.
He oído que hay un león de montaña, garrapatas y esas cosas.
I heard there's a mountain lion, like ticks and stuff.
El que usaría el saco era León.
The guy they got to wear the jacket was the Lion.
Oye, Pablo, este es León.
Hey, Pablo, this is Lion.
- Mucho gusto, León.
- Pleased to meet you, Lion.
Oiga, León, qué bonita le queda esa chaqueta.
Listen, Lion, that jacket fits you very nicely.
León fue uno de los primeros en llevar cocaína a Miami.
The Lion was one of the first guys to ever bring coke into Miami.
León hizo más de 20 vuelos de Medellín a Miami.
The Lion made more than 20 flights between Medellín and Miami.
León no podía transportar todo.
No way the Lion could transport it all.
León nos comentó que estás transportando bastante marihuana en esos aviones.
The Lion tells us you've been transporting a lot of marijuana in your plane.
El té verde con extracto de diente de león. Y dejar los espárragos en el agua toda la noche y después mezclarlo a la mañana.
I'm gonna make the green tea, with dandelion extract, then, I'm gonna soak the asparagus over night, and then blend it in the morning.
Asesinaste a mi hermano, León de Plata.
You murdered my brother, Silver Lion.
Me cambié el nombre por Titus Andromedon, y fui a un casting para El Rey León.
I changed my name to Titus Andromedon, and I marched myself in to audition for The Lion King.
¿ Estuviste en El Rey León de Broadway?
You were in The Lion King on Broadway?
He hecho el casting para El Rey León 20 veces en 15 años hasta que finalmente me dijeron,
I auditioned for The Lion King 20 times in 15 years until they finally told me,
Ir en largo con León.
Go on over with Leon.
Usted que un león parece?
You think you a lion?
Para la inauguración del león africano.
For the inauguration ceremony of the African Lion.
Tienes que guardar el león africano.
You have to guard the African Lion.
Sr. León, el miedo serán dos minutos.
Mr. Lion, can you spare two minutes.
León!
Lion!
¡ León...
Lion...
... hemos traído un león para vosotros, que..
We've brought a lion for you, which will..
¿ El león ha venido caminando desde África?
Did the lion walk all the way from Africa?
Cuando este león ruge tiembla la gente.
When this lion roars... it makes people shiver.
¡ No es un león!
That's not a lion!
¿ Qué pasa si el león no vuelve?
What if the lion doesn't return?
Quiero la parte de atrás del león.
I want the lion back.
Haz algo... encuentra al león..
Do something... find the lion..
Este es el primer león que me cuesta el trabajo.
This must be the first lion that cost me my job.
Han vestido a un perro como un león.
You dressed up a dog to look like a lion.
- ¿ Va el señor Alcalde a a nombrar un comité para encontrar el león?
- Mr. Mayor, will you appoint a committee to find the lion?
León.
Oh... - Lion. - Mm-hm.
- Oh, un... diente de león.
♪ Be like a shadow of a shadow of the... ♪ - Oh, a... dandelion.
- León.
- Lion.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]