English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Libs

Libs Çeviri İngilizce

79 parallel translation
De éste y otros campos centenares de Fortalezas y Liberators despegarán al amanecer más alto de lo que ningún hombre puede respirar.
Here and from other fields hundreds of Forts and Libs would rise at dawn higher than men can dream.
Empecemos desde el principio, sin improvisar.
Let's take it again from the top, without the ad-libs.
"En lo que se refiere a su actuación como Sancho Panza... sorprendió al público con el acento irlandés y la improvisación."
'as for the performance of Superintendent Harry "Snapper" Organs as Sancho Panza, the audience were bemused by his high-pitched Welsh accent and intimidated by his abusive ad-libs.'
Y que me ayude en la improvisación.
I'll take a few ad-libs and pretty soon
Léelo palabra por palabra, sin improvisaciones, por favor.
Read it word for word and no ad libs, please.
Le advierto, Tanya, la lodófaga, me opongo a la liberación femenina.
I warn you, Tanya, the Easter lotus... I am opposed to the women's libs.
Yo escribí sus improvisaciones.
I WROTE HIS AD-LIBS!
¿ Quién eres tú, Labios de mamadora?
Who are you, blowjop libs?
- Podrías persuadirlo de que vuelva a la escuela!
- You might persuade him to get back to school! - Libs!
Traje "Mad Libs".
I brought "mad libs."
Y éstos son comics.
And these are Mad Libs.
Bueno, ya que estamos atrapados aquí, podríamos jugar Mad Libs. ¿ De acuerdo?
Well, since we're stuck here, we might as well play Mad Libs. Okay?
Quizás Mad Libs es demasiado intelectual para ustedes juguemos a las 20 preguntas.
You know, perhaps Mad Libs is just a little too advanced for you people so let's just play 20 questions, okay?
No más improvisaciones, Ricky.
No more ad libs, Ricky.
¡ Mad Libs!
Mad Libs!
Sólo vale en nuestras mentes.
Just count in our heads as good Mad Libs.
Es como salir con "Labios Locos".
It's like dating Mad Libs.
- ¿ Qué es esto, las viejas verdes?
- Is this dirty mad libs?
Esto es lo que debes decir a la Andrómeda Sin improvisaciones
This is what to tell the Andromeda No ad-libs
Juegos de improvisación.
Mad Libs.
Si alguno me necesita, estaré en mi oficina haciendo crucigramas.
If anyone needs me, I'll be in my office doing Mad Libs.
Cuando Rosalind Russell se da cuenta de lo bueno que era Cary Grant improvisando contrató a un escritor para que le escribiese algunas frases para las escenas que sabía que tendría que afrontar.
When Rosalind Russell realized how brilliant Cary Grant was at ad-libs she hired this writer to come up with some lines for her for the given situations that she knew she would be facing.
6 cajas de cereal, 2 galones de leche, 8 sandwiches de mantequilla de maní y jalea, pañales para adultos y Mad libs.
Six boxes of cereal, two gallons of milk, eight peanut butter and jelly sandwiches, adult diapers and Madlibs.
- ¡ Mad Libs!
- "Mad Libs"
Lindsay, ¿ se puede jugar a Mad Libs entre tres personas?
Lindsay, can three people play Mad Libs?
Bueno, Juju. Lindsay y yo estamos en medio de una partida de Mad Libs.
Well, Ju-Ju, Lindsay and I are in the midst of some Mad Libs.
Grabe un mensaje telefónico para decir que estábamos fuera tengo un kit de primero auxilios, Baje el termóstato Del refrigerador, Llame al periódico y suspendí la entrega y compre un bello libro de crucigramas para tener algo para entretenernos en el carro.
I changed the phone message to tell people we'd be out of town, I put together a first aid kit I turned the fridge thermostat down, because it doesn't have to be cold I called the paper and stopped delivery and I erased an old Mad Libs book so we'd have something to entertain us in the car.
Crucigramas?
- Mad Libs, huh?
Pensaba que iba a ser un mal día para los conservadores, y entonces va y se saca algo del sombrero.
I thought it was going to be a day of red meat for conservatives, he pulls a little something out of his hat for libs.
Después, algo travieso, con trivias de palabras sucias.
Then, we get a tad naughty with Dirty Word Mad Libs.
Detectives, tengo los resultados del análisis.
Detectives, I've got your libs results.
Quizás tus cuentos de Mad Libs, de Silly String, bolitas de leche.
You could be up to your eyeballs in Mad Libs, Silly String, malted milk balls.
Ella incluso se compenetró con Randy, quien finalmente encontró a alguien que disfrutara tanto de "Labios Rabiosos" como el.
She even got along with Randy who finally found someone who enjoyed "Mad Libs" as much as he did.
¿ Quieres jugar a "Frases locas"?
You want to play Mad Libs?
Quizá... Con EILI.
Maybe.With libs.
¿ Quién es EILI?
Who's libs?
Podemos para con este "mad libs" ( juego completar oracion repitiendo ultima palabra ) por un minuto, OK?
Can we stop with the mad libs Here for a minute, OK?
Quiero decir, piensa en todas esas cosas que grito en el cine y todas oraciones geniales que completé.
I mean, think about all that stuff I yell at the movie screen and all those great mad libs I've done.
Iniciando LIBS.
Initiating LIVS.
Reiniciando LIBS.
Reinitiating LIBS.
Venderá libros que ya llenamos.
She's selling Mad Libs that we've already filled out.
Eso es en lo que deberíamos estar concentrándonos, no en jugar a completar frases mientras la "palabra faltante" explosiva de la paciente destruye su "palabra faltante" vital.
That's what we should be focusing on. Not playing mad libs while our patient's exploding noun destroys her life-sustaining noun.
Y este viejo libro de "frases locas". ( NdT : "mad libs" un juego que consiste en enunciar oraciones conociendo palabras clave. Después se juntan las oraciones con el texto original )
And this old book of mad libs.
Esto no es Mad Libs, Chiles.
This ain't Mad Libs, Chiles.
¡ No me gusta la improvisación!
I can't stand ad-libs!
Sabes que odio la improvisación ¿ No?
You know I hate ad-libs, right?
Comiendo esta galleta de chocolate y jugando al Mad Libs.
Munching on this chocolate Frisbee, doing some Mad Libs.
Mad libs.
Mad libs.
Hasta luego, Libs.
Later, Libs.
Anímate, Libs.
Chill, Libs.
Es como jugar a rellenar palabras con armas.
It's like playing Mad Libs with guns.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]