Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Liesel
Liesel Çeviri İngilizce
78 parallel translation
¿ Se llamaba Liesel?
Was her name Liesel?
Liesel solía leermelo en voz alta.
Liesel used to read it to me out loud.
- Eres como tu madre.
- You're your mother's daughter, Liesel.
Y allí, Liesel, está el Campidoglio.
And there, Liesel, there is the Campidoglio, where the Temple of Jupiter stood.
Para Franz un traje, para Liesel un vestido de fiesta.
And a suit for Franz, and a pretty little party dress for Liesel. Mutti, can we open our presents?
¿ Y Franz y Liesel?
And Franz and Liesel?
Soñaba con llegar en paracaídas a Alemania para rescatar a mis dos tías, Hannah y Liesel, y la hija de Hannah : Sofi, que tocaba la flauta y era solo un año más joven que yo.
I dreamed of parachuting into Germany and rescuing them - my father's two sisters, Hannah and Liesel, and Hannah's daughter Sofi, who played the flute and was just a year younger than I.
Hannah, Liesel y Sofi Weiss.
Hannah, Liesel and Sofi Weiss.
Hannah, Liesel, y mi bella prima Sofi, que tocaba la flauta, y cuya foto yo llevaba y que ahora se escondía en la oscuridad en algún lugar cercano.
Hannah, Liesel, and my beautiful cousin Sofi, who played the flute, and whose photo I carried and had now been forced into hiding somewhere in the darkness nearby.
La hermana de papá se llamaba Liesel. -
Dad's sister was called Liesel.
Quédate con tu trasero, Liesel.
Stay to your ass, Liesel.
Mi padre, Liesel...
My dad, Liesel...
- Preocupado especialmente por Liesel pero también por mi propia vida. -
Worried... especially about Liesel but as well about my own life
Conocía a mi padre y a Liesel. -
He knew my father and Liesel.
- Papá y Liesel se escondieron en el sótano de la escuela. -
Father and Liesel hid in a school's cellar.
- Un mes después Liesel fue a Belsec, con el tercer transporte. -
One month later Liesel came to Belsec. With the 3rd transport.
Siempre dije que no le pondría la mano encima a Liesel.
I always said I would never lay a hand on Liesel.
Imaginemos que pudieras volver a repetir la visita con Liesel.
Let's imagine that you could do it over, the visit with Liesel.
Liesel y Gretel Von Trapp.
Uh, Liesel and Gretel Von Trapp.
Liesel, pon los huevos en el tazón.
Liesel, pour the eggs into the bowl.
Liesel.
Liesel.
No sé exactamente qué vi en Liesel Meminger.
I don't know exactly what it was about Liesel Meminger.
Ven, Liesel.
Come, Liesel.
Liesel, come tu sopa y ve a vestirte.
Liesel, eat your soup and go and get dressed.
Apresúrate, Liesel.
Hurry up, Liesel.
Liesel Meminger.
Liesel Meminger.
Prométeme una cosa, Liesel.
So, promise me one thing, Liesel.
Liesel, sé que te gusta aquí pero ¿ no crees que deberías salir un poco?
Liesel, I know you like it down here... but don't you think you should be outside a bit?
Vamos, Liesel, nos perderemos el desfile.
- Come on, Liesel, we'll miss the parade.
Liesel, vamos.
Liesel, come.
- ¡ Liesel, ve a la cama!
- Liesel, go to bed!
Liesel, todo está bien.
Liesel, everything is fine.
Tengo algo muy importante que decirte, Liesel.
I have something very important to tell you, Liesel.
Lo digo en serio, Liesel.
I mean it, Liesel.
Una persona vale lo que vale su palabra, Liesel.
A person is only as good as their word, Liesel.
¿ Ya conociste a Liesel?
You have met Liesel?
¡ Liesel!
Liesel!
Eres una chica valiente, Liesel.
You are a brave girl, Liesel.
Las lecciones de Liesel.
Liesel's lessons.
Soy Liesel.
It's Liesel.
"Para Liesel, de Max".
"For Liesel... " from Max. "
Las palabras son vida, Liesel.
Words are life, Liesel.
Liesel, ¿ le traes un vaso de agua a Herr Edel?
Liesel, will you get Herr Edel... - a glass of water?
¡ Dios mío, Liesel!
Oh, my God, Liesel! Ja!
Liesel siempre juega aquí abajo.
Liesel, she is always playing down here.
Liesel nunca me hace caso.
Liesel, you know, she never listens to me.
Necesito hablar con Liesel.
I need to speak to Liesel.
Por supuesto. ¿ Liesel?
Of course. Liesel?
¡ Liesel, es un ataque aéreo!
Liesel, it's an air raid!
¡ Liesel!
- Liesel!
¿ Liesel?
Liesel?