Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Lima
Lima Çeviri İngilizce
1,806 parallel translation
Si mataron a Lima para golpearme a mí un candidato in pectore a la Presidencia de la República significa que hay otro candidato usando esos métodos.
If they killed Lima to strike at me, a candidate in pectore for the presidency of the Republic, it means there's another candidate using these methods.
Lima fue sospechado de relacionarse con la mafia por años.
Lima was suspected of Mafia involvement for years.
¿ Está sufriendo por Lima?
You're suffering for Lima?
Un tiempo después, tuve una reunión con Lima y Nino Salvo.
Some time after, I had a meeting with Lima and Nino Salvo.
el honorable Señor Lima era el contacto de Andreotti en todo lo relacionado a la Cosa Nostra especialmente los juicios.
... the Honourable Mr Lima was Andreotti's contact for everything that concerned Cosa Nostra, especially the trials.
Lima, los primos Salvo y el Honorable Sr. Nicoletti.
Lima, the Salvo cousins and the Honourable Mr Nicoletti.
Lima murió porque representaba a esa corriente política que utilizó los votos de la Cosa Nostra para luego renegar de sus compromisos durante el gran juicio a la Mafia.
Lima died because he represented that political faction which had made use of Cosa Nostra's votes then reneged on its commitments during the Big Mafia Trial.
Nunca estuve asociado a ellos y Lima nunca me ha comunicado cuestión alguna con la Mafia.
I never associated with them and Lima never hinted at matters pertaining to the Mafia.
Tráele una soda. ¿ Limón o lima?
Bring her some fuzzy water. Lemon or lime?
- Una lima de uñas.
- Nail file!
Lima-cinco-dos.
Lima-five-two.
Adelante, Lima.
Go Lima. - I've got Warren here.
Habla Defensa de la Frontera y Rescate.
Lima-five-two. This is Homeland Defense and Rescue.
Lima-cinco-dos.
This is Lima-five-two.
Adelante, Lima.
Go, Lima.
Hay frijoles para arriba y... maíz para los balones y alrededores y... mini adhesivos porque estaban en promoción.
I got lima beans for surface area. Corn for the nooks and crannies. And shrimp pot stickers because they were on sale.
Busqué una de lima.
I looked for a lime.
Nunca ha ido de fiesta antes. Lame la sal... bebes el trago y chupas la lima.
He's never partied before. lick the salt,
Sabe a lima y cúrcuma.
Tastes like lime and turmeric.
Vodka con hielo y mucha lima.
Vodka rocks, lots of lime.
Hoy tenemos con nosotros un nuevo estudiante, Yngve Lima.
We have a new student with us today. Yngve Lima.
- Yo preciso una lima.
I need a file.
- Una lima.
A file.
- Lima grande
Bigger file.
Lima.
Rough wrench.
¿ Recuerdan cuando Joe Niekro alteraba la bola con una lima de esmeril?
Remember when Joe Necro was hot-scuffing the ball with an emery board?
- Lima.
- Purges.
- Sí. Salvo que tiene lima.
- Except there's lime on here.
La lima es lo que lo resalta.
- Lime makes all the difference.
¿ El limón no es una lima madura?
Isn't a lemonjust a really ripe lime?
Por cierto, Ben, ¿ puedo agarrar otra y quizás ponerle un poco lima?
By the way, ben, can I get another, maybe with a lime in it?
- Y una lima con soda, gracias.
- And a lime soda. Thank you.
Oye, viejo, a la parrilla con la salsa de mango y lima de Syl.
Hey, man, on the grill with Syl's mango-and-lime salsa.
La perfecta tarta de lima.
The perfect... Key lime pie.
Veré qué puedo hacer sobre hallarte la perfecta tarta de lima.
I'll see what I can do about finding you the perfect Key lime pie.
Dexter si te tomas tan en serio como yo a la tarta de lima puedes hacerlo mejor.
Dexter. If you're as serious about Key lime pie as I am... you can do better.
Toda mi vida he estado buscando la perfecta tarta de lima.
My whole life, I've been searching for the perfect Key lime pie.
Prometiste encontrarme la tarta de lima perfecta.
You promised to find me the perfect Key lime pie.
¿ Dónde puedo comprar una buena tarta de lima?
Where can I get a good Key lime pie?
El pedido de Camilla sobre la tarta de lima perfecta es mucho menos complicado.
Camilla's request for the perfect Key lime pie is much less complicated.
Te traeré tantas tartas de lima como puedas soportar.
I'll bring you as many Key lime pies as you can stand.
Hasta que me encuentres la tarta de lima perfecta tengo una razón para vivir.
Until you find me the perfect Key lime pie, I have something to live for.
No lo descubrí hasta después... de torturar y matar a nuestro principal sospechoso, Guardo Lima.
I didn't find out about that until after I'd already tortured and killed our lead suspect, Guardo Lima.
La fiscal de distrito Lima también ha... lanzado un comité exploratorio.
District attorney Lima has also launched an exploratory committee.
- Eco Cuatro Lima derribado.
- Echo-Four-Lima is down.
Eco Tres Lima se ha ido a Dos Uno Bravo.
Echo Three Lima is up on Two One Bravo.
Lo que hacemos es recibir niños cuyos padres no pueden costear cuidados médicos.
Helping the lost and abandoned children of lima, peru. What we do is, we receive children whose parents
Aquí puedo ocuparme de cosas muy sencillas pero si necesitan algún cuidado especial tengo que enviarlos a Lima.
So I sort of triage them here. Very simple things I can take care of here, But if they need subspecialty care,
- Una lima más grande.
A bigger file!
Pensé que era una lima grande.
I thought they were just really big limes.
Así que después de una gran sesión de surf para los muchachos y un par de horas en las me patearon el trasero empacamos la camioneta y nos dirigimos al hogar de niños en el que Surf for the Cause tenía programado hacer trabajo voluntario con el Dr. Tony y su equipo ayudando a los niños perdidos y abandonados de Lima, Perú.
So after a great surf session for the guys And a couple of hours of me getting my butt kicked, We packed up the van and headed to the children's home,