English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Liman

Liman Çeviri İngilizce

33 parallel translation
¡ Claro! Con la vejez se suavizan las cosas, se liman aristas, se piensa diferente.
With old age, things become easier, rough edges are smoothed, you think differently.
¿ Y Franckie Liman y... the Teenagers?
What about Frankie Lymon and the, Teenagers?
Los Anzacs lo hubieran tenido más fácil, si hubiera dependido del general alemán Liman von Sanders.
The Anzacs would have had an easier time, if it had been left to the German General Liman von Sanders.
Liman von Sanders no conocía ni nuestro ejército ni nuestro país, y no había tenido el tiempo de estudiar la situación adecuadamente.
Liman von Sanders did not know either our army or our country, and did not have time to study the situation properly.
- Liman.
- Liman.
Estuve con un detective llamado Gordy Liman.
I was with a private eye named, uh, Gordie Liman.
Hacen una pequeña liposucción. Liman el hueso, y lo rellenan todo de colágeno.
You'll do a touch of a lipo to smooth out the dimpling... thin the bone and then plump it all out with some collagen.
El emperador alemán Wilhelm II ya mando una misión militar a Istambul. Liderado por general Otto Liman von Sanders.
The German emperor, Wilhelm It, has already sent a military mission to Istanbul led by General Liman Von Sanders.
En la cultura hindú, por ejemplo, los jóvenes se liman los dientes.
In the Hindu culture, for example, the youths file their teeth.
Soy el Agente Liman.
I'm Agent Liman.
Hotch y Liman están patrullando los vecindarios.
Hotch and Liman are patrolling neighborhoods. Ok.
Los malos liman una llave estándar y la meten en la cerradura con un mazo.
Bad guys file down a standard house key, then they use a mallet to drive into the lock.
Llaman desde Liman von Sanders.
They're calling from the headquarters of Liman von Sanders.
Desde Karanlik Liman.
From the Karanlik Liman.
Tenemos que llegar al final del Karanlik Liman como fantasmas.
We have to reach the end of the Karanlik Liman like ghosts.
Señor, Bouve está intentando retirarse al Karanlik Liman.
Sir, Bouve is trying to retreat to the Karanlik Liman.
El general Liman Von Sanders ha sido nombrado para comandar este ejército.
General Liman Von Sanders is appointed to command this army.
31 de Marzo de 1915, Ariburnu Inspección de Liman von Sander.
March 31,1915, Ariburnu Liman von Sander's Inspection
No va a escuchar ningún reparo.
So we'll fight changing Liman Pasha's understanding whilst fighting our enemy. He wouldn't listen to any objections.
Liman Pasha ha trasladado nuestro batallón a Biga como ejército de reserva.
Liman Pasha had our battalion relocated in Biga as army reserve.
Liman Pasha fue a Bolayir para inspeccionar la situación en Saroz.
Liman Pasha went to Bolayir to inspect the situation in Saroz.
¿ No ha dado Liman Pasha información o alguna instrucción, Kazim Bey?
Hasn't Liman Pasha given any information, any instructions, Kazim Bey?
Liman Pasha quiere conocer su punto de vista de la situación.
Liman Pasha wants to know yourstandpoint on the situation.
los que compiten en carreras ilegales liman los números, y usan piezas de coches diferentes.
Doubt it. Racers file the numbers off and use parts from different cars.
- Doug Liman
Doug Liman.
Sami Allahu liman Hamidah.
Sami Allahu liman Hamidah.
Estamos recibiendo todo tipo de menajes de socorro saliendo de Costa Rica, en especial a las afueras de Liman.
We're picking up all kinds of distress signals coming out of Costa Rica, especially outside Limón.
En el pueblo de Liman, West Virginia.
In the town of Liman, West Virginia.
Por que Liman esta encerrado?
Why is Liman on lockdown?
Soy Liman.
I'm in Liman.
La cuarentena es de nivel 6 cerca del pueblo de Liman, en West Virginia.
... level six quarantine around the town of Liman, West Virginia.
por que estoy escuchando que unos suministros estan cayendo sobre Liman?
Why am I hearing that there's a supply drop made over Liman?
También conocido como la verdadera razón de Cook nos envió aquí y permítanme señalar, era yo el que hace referencia a la película de Stallone donde los héroes se liman.
AKA the real reason Cook sent us in here and let me point out, it was I who referenced the Stallone film where the heroes get screwed.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]