English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Limpiá

Limpiá Çeviri İngilizce

11,464 parallel translation
Te irá bien aquí si trabajas duro y mantén tu nariz limpia.
You will do well here if you work hard and keep your nose clean.
Se limpia mejor de arriba abajo.
You really should be cleaning from top to bottom.
Y por donde pasan mis pies, la alfombra se limpia.
And wherever my feet were, the carpet cleans.
Sabiendo dónde trazar la línea, y sabiendo que debía mantenerme limpia.
By knowing where to draw the line, and by knowing what stupid nonsense to stay clear of!
La casa está limpia, ordenada, preparada.
The house is clean, tidy, ready.
Sin beber, una vida limpia.
No more drinkin', clean livin'.
Sí, un buen carnicero siempre limpia sus cuchillos.
Yeah, a good butcher always cleans his knives.
¡ Limpia más rápido!
Scrub faster!
Está bien, así que ella limpia su cuenta del banco y dona la mitad, entonces empaca sus cosas y se da a la fuga?
Okay, so, she cleans out her bank account and donates half of it, then she packs her stuff, she goes on the run?
Vale, consígueme un rollo de cinta adhesiva, consígueme una toalla limpia,
Okay, get me a roll of duct tape, get me a fresh towel, all right?
¡ Limpia!
Clean up!
¡ Limpia la mesa!
Clear the table!
No más jabón en tus tortitas... la ropa limpia.
No more soap in your pancakes... clothes all clean.
Nariz limpia
Nose is clean.
Le traeré una camisa limpia.
I'll fetch you a clean shirt.
Vamos a ponerte linda y limpia para que huelas como flores.
Get you nice and clean so you smell like flowers.
Sería mejor que te reunieras con el creador con la conciencia limpia.
You may as well go to your maker with a clear conscience.
Aproximadamente una semana despues, mientras yo estoy colgando ropa limpia
About a week after, while I'm doing the laundry...
Debe ser superfácil tenerla limpia, ¿ eh?
It must be super easy for you to keep it clean, huh?
¿ Es ropa interior limpia?
Oh, is this underwear clean?
Cuando volvía a casa y su ropa estaba limpia siempre me traía papel para mis dibujos.
When he came home when his clothes were clean, he always brought me paper to do my drawings.
Primero, limpia tu desorden en Omaha.
First, clean up your mess in Omaha.
La nevera está recogida y limpia.
The fridge is picked clean.
Cuando eras niño siempre te decía que te aseguraras de llevar calcetines y ropa interior limpia por si tenías un accidente.
I spent your whole childhood telling you to be sure you had clean socks and underwear on in case you were in an accident.
Solo duró unas semanas antes de que volviera con él, pero durante ese tiempo dejé de beber, estaba limpia.
Only lasted a few weeks before he got me back, but in that time..... I stopped drinking, I got clean.
- Limpia nuestra casa.
- He cleans our house.
Ve a ponerte ropa limpia.
Let's get you into some clean clothes.
Vaya, la casa está limpia y ordenada.
Wow, place is nice and tidy.
Y Ginelle creía en vivir limpia, nada de productos farmacéuticos, ni siquiera aspirina.
And Ginelle believed in clean-living. No pharmaceuticals. Not even aspirin.
Las demás personalidades desaparecen cuando tienen que asumir responsabilidad, pero el Sr. Cha aparece al momento de asumir la responsabilidad de ellos y va detrás de ellos y limpia todo.
The other personalities disappear the moment they have to take responsibility, but Mr. Cha appears the moment it's time to take responsibility for them and goes behind them and cleans everything up.
Si le digo a Casey "limpia tu habitación", lo que no le digo habitualmente, porque Casey es muy buena en eso... pero si lo hago, y ella dice "no", lo que de nuevo,
If say to Casey, "clean your room," which I usually don't say because Casey is really good about that... but if I do, and she said, "no," which again, she wouldn't... but if she did, and I don't have any way to make her clean her room,
no diría... pero si lo hiciera, y no tengo ninguna forma de hacer que limpie su habitación, entonces no le estoy diciendo realmente "limpia tu habitación".
then I'm really not saying, lean your room. "
¡ Limpia, si la tienes!
Clean, if you have!
La piscina está limpia de basura.
The garbage pool is clean.
Lo siento, esta era la más limpia de mi armario, señora.
Sorry, this was the cleanest one in my closet, ma'am.
Quiero que avises a todos tus amigos que se canceló la fiesta. y luego vuelve aquí y limpia este desastre.
I want you to go text all your friends and tell them the party's off and then come back down here and clean up this mess.
- No, zona limpia.
- No, it's clean.
- ¿ Crees que quedó limpia?
- Was it very clean?
Me llevó a la casa de Pilegården y había estado limpia desde entonces.
She got home from Pilegården And have been drug-free since then.
La casa está limpia... no hay restos de sangre ni señales de lucha fuera del garaje.
The house is clear- - no signs of blood or struggle outside of the garage.
La mayoría de la gente no limpia sus barandillas de un modo regular.
Most people don't clean their balustrades on a regular basis.
Está limpia.
It's clean.
¿ Tienes una remera limpia para prestarme?
Do you have a clean shirt I could borrow?
Creía que iba a estar limpia y a ser la mejor mamá.
I thought I was gonna clean up and be the best mom.
El limpia y no radioactiva.
Clean and nonradioactive.
Energía limpia e ilimitada para el mundo.
Clean, unlimited energy for the world.
La consigues por $ 1.200, está limpia.
Got it for 1200. It's clean.
Primero, limpia tu conciencia.
First, clear your conscience.
Tu casa no está limpia si tus trapos están sucios.
Your house ain't clean if your closets are dirty.
Por eso piensan que una ruptura limpia y rápida ahora es mejor para los accionistas.
Which is why they think a quick, clean break now is best for the shareholders.
¿ Tienes una imagen limpia de Supergirl?
You got a clean image of Supergirl?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]