Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Lizard
Lizard Çeviri İngilizce
1,740 parallel translation
- Oh, bueno, no he visto una lagartija, pero es tarde para lo del vestido, porque Howard me subió la cremallera.
- Oh, well, haven't seen a lizard, but too late for the dress,'cause Howard zipped me up.
Me siento como una lagartija.
I feel like a lizard.
Era un engreído cara de monstruo-lagarto.
He was all puffed up... like some big-ass... lizard monster guy.
Qué pasa, rey lagarto?
What's happening, lizard king?
El cinturón de lagarto en la edición de septiembre... todo yo.
The Lizard Belt In September's Issue - All Me.
Esto es una estafa.
We call him "Lizard Man."
¡ Vete, lagartija!
Shoo, lizard. Shoo, shoo.
Y una mini escopeta con un dardo de veneno de lagarto que ni siquiera sabe usar.
Mini blowgun with some kind of lizard-foot poison dart which he doesn't even know how to use.
Colócala a tres metros de un lagarto... y ella hace un cinto y una cartera en segundos.
Put that feline within ten feet of a lizard... she'll make you a belt and a handbag before you can say Christmas.
Tengo dos perros, dos gatos y un lagarto verde.
I have two dogs, two cats and a green lizard.
Tengo que ir a evacuar la manguera.
All right, I got to go drain the lizard.
Hay todo tipo de reptiles, todo tipo de serpientes, casi todos los lagartos.
They all kind of reptiles out there. They got every species of snake, damn near every kind of lizard. Every kind of creature that you can think of.
Hay otro lagarto llamado lagarto emperador.
They got another lizard called the emperor flat lizard.
El camaleón es un lagarto, ¿ no?
So a chameleon's a lizard, right?
¿ El tipo que parecía un lagarto?
- Dude that looks like a lizard? - Next in line. - I, um...
Lagarto.
Lizard.
No haré el programa de entrevistas de esa lagartija.
I'm not gonna do that old lizard's talk show again.
Sé lo que eres. Un lagarto vagando por las sucias paradas de camiones.
Look, I knew what you were- - just a lot lizard tramping around in dirty truck stops.
Estás como una lagartija pegada a ese sillón.
You look like a lizard hanging on to that sofa.
¡ Ven por mí, lagartija gigante!
Come and get me, you oversized lizard!
Tenemos que llegar a lo profundo del cerebro.
We gotta get to the lizard's brain.
Un hombre lagarto de más de dos metros de alto y con escamas.
A lizard man. Eight feet tall, covered in scales.
¿ El hombre lagarto?
The lizard man?
A pesar de la piel de lagarto y la cadena de platino no creo que sea la correa de una cartera.
Despite the lizard skin and platinum chain, I don't think this is a handle from a purse.
What does the big lizard eat?
What does the big lizard eat?
¿ Y si no era una lagartija?
What if it wasn't a lizard?
Quiero que se pasee por esta fiesta como una prostituta carcomida por las enfermedades.
I want him to walk through this party... lookin'like a disease-ridden lot lizard.
Se tiraba en la terraza como una lagartija.
He'd lay on the roof like a lizard, you know?
Esa cosa es mi lagarto.
That thing is my lizard.
Lagarto malo. ¡ Rex malo!
Bad lizard. Bad Rex!
Pete no es sólo una lagartija.
Pete here isn't just any lizard.
Si me esfuerzo, quizá sea entrenador de lagartijas en una estúpida película.
Maybe if I work real hard I can be the head lizard guy on some dumb movie.
No conozco a nadie que tenga una lagartija como mascota.
I don't know anyone else who has a lizard as a pet.
Esa lagartija no es mi mascota.
Hey, that lizard is not my pet.
Es mi trabajo.
That lizard is my lob.
- Tuve problemas con la lagartija.
I had trouble with the lizard.
¡ Sólo quiero la lagartija!
I just want the lizard!
- Una lagartija.
A lizard.
Y, señor, estoy ansioso por que vea el truco que le enseñé a la lagartija.
And, sir, I can't wait for you to see the trick I just taught the lizard.
Pete la lagartija.
Pete the lizard.
No. Yo estoy a cargo de la lagartija.
No. I'm in charge of the lizard.
Mi lagartija está en maquillaje.
My lizard's in make-up.
Oye, Sr. Lagartija.
Hey, Lizard Guy.
- Pete es la lagartija.
Pete is the lizard.
- ¿ Qué lagartija?
What lizard?
- Mi lagartija.
My lizard.
Pierdes a mi estrella de cine, pero te interesa tu lagartija.
You lose my movie star but you're interested in your lizard.
Si tienes una lagartija, debería estar ahí.
If you have a lizard, that's where it would be.
Gracias, Sr. Lagartija.
Thank you, Lizard Guy. Thank you.
- Oye, Sr. Lagartija.
Hey, Lizard Guy.
- Sí.
- Hell, yeah, it's a lizard.