English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Lola

Lola Çeviri İngilizce

3,414 parallel translation
¡ Lola, tenemos compañía!
Lola, we've got company!
Lola es un perro.
Lola is a dog.
Pensaba que Lola era del tipo de amiga que es humana.
Kind of thought lola was a human-person kind of friend.
Hola, espero que a nadie le importe, pero até a mi chica, Lola, al lado del ascensor.
Hey, I hope nobody minds, But I tied up my girl lola out by the elevator.
Lola, seguro que a Jessa le encantará echarle un vistazo a tu novela.
Oh, and, Lola, I'm sure Jessa would love to proofread your novel.
Lo siento Lola, esto acaba de llegar. Un Vocero de la familia de los chicles Ridley ha revelado que los Mutantes han secuestrado a Kevin Ridley, de 2 años, heredero de la fortuna Ridley.
A spokesman for the Ridley Chewing Gum family has revealed that the Mutants have kidnapped Kevin Ridley, the 2-year-old heir to the Ridley fortune.
O, como los participantes de "Top Chef", en especial los de la temporada 9.
Lola : Or top chefs, especially season 9.
Apagón, pero escribió la palabra panqueque, en su lugar.
I asked for the name of my band, "Blackout," but they put the word "pancakes" instead. Lola :
¿ Tomas alguna medicina?
Lola : Uh, are you taking any medications?
No lo se...
I... Don't know. Lola :
Vamos, Preston, no tengo tiempo para que te comportes como un imbécil.
I don't remember. Lola : Okay, come on, Preston.
Sy, estamos tratando con amnesia aérea.
We are gonna destroy them on yelp! Lola : Sy, we're dealing with airborne amnesia here.
Dios, creo que me está dando también.
Lola : [Coughs] Oh, God.
No te preocupes, Lola, yo recuerdo quién eres, y te prometo que nos salvaremos.
Don't worry. Lola, I'll remember who we are, and I promise I'll save us.
Sigue diciendo eso, jefa, con inmerecida bravuconería.
Lola : You keep saying that, chief, with great unearned bravado.
Vale, entonces probablemente no deberías contarla.
Lola : Yeah, so you probably shouldn't tell it.
¿ Te lo puedes imaginar?
Lola : Can you even imagine?
¿ Qué?
Lola : What?
Pero, jefa, si he escuchado bien, y la respuesta es no, dijiste que habías curado todas tus minusvalías en la operación, pero claramente las sigues teniendo.
Lola : But, chief, if I was listening correctly - - and the answer is, no, I was not - - you said that you were cured all your handicaps in that operation, but you clearly still have them.
Espera.
Lola : Wait.
¡ Eso no es café!
Lola : That's not coffee!
Oye, Sy.
Lola : Hey, Sy.
Beatrix y Lola, en el columpio.
Beatrix and Lola. They're by the slide.
Lola se está portando insoportable. ¿ Sabes a qué me refiero?
Lola's being such a see-you-next-Tuesday, you know what I mean?
iLola!
Lola!
iMierda!
Fuck! Lola!
Las vi a las tres juntas.
Come on, Lola, I saw you guys all together.
- Lola.
- Lola.
Eso no te lo voy a creer.
- Lola, no more lies.
Y si Lola no me odiaba, de seguro ahora me odia.
And if Lola doesn't hate me already, she certainly hates me now.
Yo lo he hecho, una vez, con Lola, cuando tenía tres años.
- We have? I have, once, with Lola, when she was three.
Con suerte Lola resultará tan bien como lo hiciste tú.
Hopefully, Lola will turn out as well as you did.
- No las estaba vigilando bien y las perdí. - ¡ Lola!
- I wasn't properly looking on, and I lost them. - Lola!
Lola, no puedo hacer esto.
Lola, I can't do this.
¡ Lola!
Lola!
Lola me lo devolvió.
Lola returned it to me.
Bueno, sinceramente, he dormido mucho mejor desde que descubriste que Lola me devolvió el dinero de la herencia de Cece.
I've slept so much better since you found out that Lola returned the money from Cece's estate to me.
Como estaba diciendo, puedes fingir ser Lola, puedes fingir ser Serena, pero nunca serás yo.
As I was saying, you can pretend to be Lola, you can pretend to be Serena, but you will never be me.
Lola se lo devolvió cuando se enteró que tu madre quería que Ivy lo tuviera.
Lola gave it back to her when she found out your mother wanted Ivy to have it.
Ella pudo haber sido capaz con Lola de quedarse con la mitad de herencia de mi madre, pero jamás conseguirá nada de lo mío.
She may have been able to con Lola out of half my mother's estate, but she'll never get anything of mine.
Ooh, jefa, su andador podría utilizar algo de WD-40.
Lola : Ooh, chief, your walker could use some WD-40.
Oh.
Lola : Oh.
¿ Si?
Lola : Yes?
Ahhh.
Lola :
Y cada vez que late mi corazón nuevo, pienso en ti, Lola Adolph Spratt.
And every time my new heart beats, I think of you, Lola Adolph Spratt.
- Amnesia.
Lola : [Muffled] Amnesia!
- Se propaga por el aire.
Dori, " but I don't remember. [Coughs] Lola :
- ¿ Glenn, que pasará si nos da amnesia?
Lola : Glenn, what if we get airborne amnesia?
"¿ Yo, Lola?"
Lola : [Groans] "Me Lola"? Glenn :
Vaya, qué día, ¿ uh?
Oh, you beautiful baby. Lola :
- Eso suena horrible.
LOLA :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]